Alceu Valença - Solidão - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alceu Valença - Solidão




A solidão é fera, a solidão devora
Одиночество-это зверь, одиночество пожирает
É amiga das horas, prima irmã do tempo
Является лучшей подругой для регистрации, нажмите сестру времени
E faz nossos relógios caminharem lentos
И делает наши часы ходит медленно
Causando um descompasso no meu coração
Вызывает несоответствие в моем сердце
A solidão é fera, a solidão devora
Одиночество-это зверь, одиночество пожирает
É amiga das horas, prima irmã do tempo
Является лучшей подругой для регистрации, нажмите сестру времени
E faz nossos relógios caminharem lentos
И делает наши часы ходит медленно
Causando um descompasso no meu coração
Вызывает несоответствие в моем сердце
Solidão
Одиночество
A solidão é fera
Одиночество зверя
É amiga das horas
Является лучшей подругой регистрации
É prima irmã do tempo
Нажмите сестру времени
E faz nossos relógios caminharem lentos
И делает наши часы ходит медленно
Causando um descompasso no meu coração
Вызывает несоответствие в моем сердце
A solidão dos astros
Одиночество звезд
A solidão da lua
Одиночество луны
A solidão da noite
Одиночество ночи
A solidão da rua
Одиночество улицы
A solidão é fera, a solidão devora
Одиночество-это зверь, одиночество пожирает
É amiga das horas, prima irmã do tempo
Является лучшей подругой для регистрации, нажмите сестру времени
E faz nossos relógios caminharem lentos
И делает наши часы ходит медленно
Causando um descompasso no meu coração
Вызывает несоответствие в моем сердце
A solidão é fera
Одиночество зверя
É amiga das horas
Является лучшей подругой регистрации
É prima irmã do tempo
Нажмите сестру времени
E faz nossos relógios caminharem lentos
И делает наши часы ходит медленно
Causando um descompasso no meu coração
Вызывает несоответствие в моем сердце
A solidão dos astros
Одиночество звезд
A solidão da lua
Одиночество луны
A solidão da noite
Одиночество ночи
A solidão da rua
Одиночество улицы





Writer(s): Alceu Valenca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.