Paroles et traduction Alectrofobia - Hijos de la segregación
Hijos de la segregación
Дети сегрегации
Estamos
juntos
a
este
lado
del
río
Мы
вместе
с
этой
стороны
реки,
Donde
la
máquina
con
todo
arrasó
Где
машина
со
всем
расправилась,
Nacimos
pobres,
nacimos
con
frío
Мы
родились
бедными,
мы
родились
в
холоде,
Somos
los
hijos
de
la
segregación
Мы
дети
сегрегации.
Esta
infame
condición
Это
подлое
состояние,
Que
no
fue
por
opción
Которое
не
было
нашим
выбором,
Siempre
fuimos
lo
peor
Мы
всегда
были
худшим
De
esta
generación
Из
этого
поколения.
Miré
el
futuro,
aunque
aterrorizado
Я
посмотрел
в
будущее,
хотя
и
был
в
ужасе,
Mi
dedo
en
alto
contra
la
institución
Мой
палец
поднят
против
учреждения,
Y
de
este
lado
nacimos
todos
muertos
И
с
этой
стороны
мы
все
родились
мертвыми,
Como
a
mi
viejo
que
lo
mató
Dicom
Как
мой
старик,
которого
убил
Диком.
Esta
infame
condición
Это
подлое
состояние,
Nuestra
revolución
Наша
революция,
Siempre
fuimos
lo
peor
Мы
всегда
были
худшим
De
esta
generación
Из
этого
поколения.
Qué
fuerte
el
impacto,
no
lo
vieron
venir
Какой
сильный
удар,
они
не
видели
его
приближения,
¡Eh,
eh,
eh,
eh!
Эй,
эй,
эй,
эй!
Qué
fuerte
el
impacto
que
le
hicimos
sentir
Какой
сильный
удар
мы
ему
нанесли,
¡Eh,
eh,
eh,
eh!
Эй,
эй,
эй,
эй!
Pagamos
con
muerte,
pagamos
con
sangre
Мы
заплатили
смертью,
мы
заплатили
кровью,
Hoy
todos
tus
muertos
vamos
a
resistir
Сегодня
все
ваши
мертвецы
будут
сопротивляться.
¡Para
que
nunca
más!
(¡Eh!)
Чтобы
этого
больше
никогда
не
было!
(Эй!)
¡Para
que
nunca
más!
(¡Eh!)
Чтобы
этого
больше
никогда
не
было!
(Эй!)
¡Para
que
nunca
más!
(¡Eh!)
Чтобы
этого
больше
никогда
не
было!
(Эй!)
Nos
vuelvan
a
pisotear
Чтобы
нас
больше
не
топтали.
¡Para
que
nunca
más!
(¡Eh!)
Чтобы
этого
больше
никогда
не
было!
(Эй!)
¡Para
que
nunca
más!
(¡Eh!)
Чтобы
этого
больше
никогда
не
было!
(Эй!)
¡Para
que
nunca
más!
(¡Eh!)
Чтобы
этого
больше
никогда
не
было!
(Эй!)
Nos
vuelvan
a
pisotear
Чтобы
нас
больше
не
топтали.
Esta
infame
condición
Это
подлое
состояние,
Nuestra
revolución
Наша
революция,
Siempre
fuimos
lo
peor
Мы
всегда
были
худшим
De
esta
generación
Из
этого
поколения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alectrofobia, Gerardo Elgueta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.