Alejandro Duran y Su Conjunto - Alicia Adorada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Duran y Su Conjunto - Alicia Adorada




Alicia Adorada
Моя любимая Алисия
Como Dios en la tierra no tiene amigos
Как Бог на Земле без друзей
Como uno no tiene amigos anda en el aire (bis)
Так и человек без друзей витает в облаках (дважды)
Tanto le pido y le pido ay hombre
Сколько ни молю, мой милый
Siempre me manda mis males (bis)
Он всегда посылает мне мои беды (дважды)
Se murió mi compañera que tristeza
Умерла моя спутница, какая печаль
Alicia mi compañera que dolor
Алисия, моя спутница, как больно
Alicia mi compañera que tristeza
Алисия, моя спутница, какая печаль
Alicia mi compañera que dolor
Алисия, моя спутница, как больно
Y solamente a Valencia, ay hombre
И только Валенсии, мой милый,
El guayabo le dejo. (bis)
Гуаябо оставил. (дважды)
Pobre mi Alicia, Alicia adorada
Бедная моя Алисия, моя любимая
Yo te recuerdo en todas mis parrandas
Я вспоминаю тебя на каждой своей вечеринке
Pobre mi Alicia, Alicia querida
Бедная моя Алисия, мой любимый
Yo te recordaré toda la vida
Я буду помнить тебя всю жизнь
Allá en flores de María
Там, в цветах Марии,
Donde to′el mundo me quiere (bis)
Где меня все любят (дважды)
Yo reparo a las mujeres, ay hombre
Я обращаюсь к женщинам, мой милый,
Y no veo a Alicia la mía (bis)
Но не вижу своей Алисии (дважды)
Donde to'el mundo me quiere
Где меня все любят,
Alicia murió sólita (bis)
Алисия умерла в одиночестве (дважды)
Dondequiera que uno muere ay hombre
Где бы человек ни умер, мой милый,
Toa′ las tierras son benditas (bis)
Все земли благословенны (дважды)
Ay pobre mi Alicia, Alicia adorada
Ох, бедная моя Алисия, моя любимая
Yo te recuerdo en todas mis parrandas
Я вспоминаю тебя на каждой своей вечеринке
Pobre mi Alicia, Alicia querida
Бедная моя Алисия, мой любимый
Yo te recordaré toda la vida.
Я буду помнить тебя всю жизнь.





Writer(s): Juan Polo Valenciajuancho, Polo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.