Alejandro Fernández - Si tú supieras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandro Fernández - Si tú supieras




Si tú supieras
If You Only Knew
Si supieras
If you only knew
Que tu recuerdo me acaricia como el viento
That your memory caresses me like the wind
Que el corazón se me ha quedado sin palabras
That my heart has run out of words
Para decirte que es tan grande lo que siento
To tell you how great my feelings are
Si supieras
If you only knew
Cómo te ansía cada espacio de mi cuerpo
How every part of my body yearns for you
Cómo palpitan tus recuerdos en el alma
How my soul palpitates with memories of you
Cuando se queda tu presencia aquí en pecho
When your presence remains in my chest
Ven
Come
Entrégame tu amor
Give me your love
Para calmar este dolor de no tenerte
To soothe this pain of not having you
Para borrar con tus caricias mis lamentos
To erase my sorrows with your caresses
Para sembrar mil rosas nuevas en tu vientre
To sow a thousand new roses in your womb
Ven
Come
Entrégame tu amor
Give me your love
Que está mi vida en cada beso para darte
For my life is in every kiss I give you
Y que se pierda en el pasado este tormento
And may this torment be lost in the past
Que no me basta el mundo entero
That the whole world is not enough
Para amarte
To love you
Si supieras
If you only knew
Que es como un grito que se estrella en el silencio
That it's like a scream that crashes into silence
Este vacío de tenerte solo en sueños
This emptiness of having you only in my dreams
Mientras me clama el corazón por ser tu dueño
While my heart cries out to be your master
Si supieras
If you only knew
Cómo desangran en tus ojos mis anhelos
How my yearnings bleed in your eyes
Cuando me miran sin saber que estoy muriendo
When they look at me without knowing that I am dying
Por entregarte la pasión que llevo dentro
To give you the passion I carry within me
Ven
Come
Entrégame tu amor
Give me your love
Que sin medida estoy dispuesto a enamorarte
For I am ready to fall in love with you without measure
Borra por siempre de mi vida todas las lágrimas que habitan
Erase forever from my life all the tears that dwell
En cada noche sin tus besos, en el rincón de mis lamentos
In every night without your kisses, in the corner of my laments
Ven
Come
Entrégame tu amor
Give me your love
Que está mi vida en cada beso para darte
For my life is in every kiss I give you
Y que se pierda en el pasado este tormento
And may this torment be lost in the past
Que no me basta todo el tiempo
That all the time is not enough
Para amarte
To love you
Si supieras
If you only knew





Writer(s): Flavio Enrique Santander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.