Paroles et traduction Alejandro Filio - Eugenia (En Vivo)
Eugenia (En Vivo)
Евгений (В прямом эфире)
Déjame
que
te
robe
un
beso
Позволь
мне
украсть
у
тебя
поцелуй
Como
roba
la
tarde
en
el
silencio
Как
день
ворует
тишину
Diez
minutos
al
reloj
Десять
минут
до
звонка
Déjame
que
me
instale
al
centro
Позволь
мне
поселиться
в
центре
De
tu
pecho,
como
si
fuera
cierto
Твоего
сердца,
как
будто
верно
Que
tu
boca
me
llamó
Что
твои
уста
меня
звали
Deja
que
el
tiempo
Позволь
времени
Nos
demuestre
que
los
dos
Доказать
нам,
что
мы
оба
Estamos
hechos
corazón
a
corazón
Созданы
как
сердца
в
сердце
Corazón
a
corazón
Сердце
в
сердце
Déjame
que
te
invente
un
sueño
Позволь
мне
соткать
для
тебя
сон
Como
suave,
por
tu
cabello,
baja
Как
мягкий,
по
твоим
волосам,
спускается
Hasta
tus
hombros
luna
y
sol
До
твоих
плеч
луна
и
солнце
Deja
tiempo
para
el
encanto
Позволь
времени
для
волшебства
Y
la
luz
encendida
de
tu
cuarto
И
свету
гореть
в
твоей
комнате
Por
si
encuentro
una
razón
Вдруг
я
найду
причину
Deja
que
el
tiempo
Позволь
времени
Nos
demuestre
que
los
dos
Доказать
нам,
что
мы
оба
Estamos
hechos
corazón
a
corazón
Созданы
как
сердца
в
сердце
Corazón
a
corazón
Сердце
в
сердце
Diluvio
de
estrellas
Наводнение
из
звезд
De
un
paso
a
tu
huella
От
шага
к
следу
¿Quién
puede
llegar?
Кто
может
подойти?
Deja
el
pacto
de
un
hasta
luego
Оставь
обещание
на
потом
Por
si
acaso
cayera
en
este
juego
Если
вдруг
я
попаду
в
эту
игру
Mi
inocente
corazón
Мое
невинное
сердце
Deja
tiempo
para
el
encanto
Позволь
времени
для
волшебства
Y
la
luz
encendida
de
tu
cuarto
И
свету
гореть
в
твоей
комнате
Por
si
encuentro
una
razón
Вдруг
я
найду
причину
Deja
una
nota
Оставь
записку
Si
tuvieras
que
salir
Если
тебе
придется
уйти
Qué
poco
importa
si
no
te
olvidas
de
mí
Как
мало
значит,
если
ты
меня
не
забудешь
Si
no
te
olvidas
de
mí
Если
ты
меня
не
забудешь
Diluvio
de
estrellas
Наводнение
из
звезд
De
un
paso
a
tu
huella
От
шага
к
следу
¿Quién
puede
llegar?
Кто
может
подойти?
Deja
incienso
para
la
sala
Оставь
благовоние
для
зала
Y
en
ese
piano
negro,
media
escala
И
на
этом
черном
пианино
полугамму
Por
si
llega
una
canción
Если
придет
песня
Déjalo
cual
dragón
chimuelo
Оставь
его
как
беззубого
дракона
Y
no
le
cuentes
que,
si
acaso
he
vuelto
И
не
говори
ему,
что
если
я
вернулся
Es
porque
debo
algún
perdón
То
потому,
что
я
должен
извиниться
Deja
la
llave
Оставь
ключ
Y
un
"te
quiero"
en
el
jardín
И
"Я
тебя
люблю"
в
саду
Que,
a
media
tarde,
no
respondo
bien
por
mí
Что
ближе
к
вечеру,
тем
хуже
я
отвечаю
за
себя
Y
nunca
encuentro
a
dónde
ir
И
никогда
не
знаю,
куда
идти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gomez Herrera Alejandro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.