Paroles et traduction Aleks Syntek - Tu Hechizo
Tu Hechizo
Твое колдовство
Tu
amor
me
envenenó
y
me
mandó
castigado
al
rincón
Твоя
любовь
отравила
меня
и
отправила
меня
страдать
в
угол
Te
amé
con
devoción
y
tus
mentiras
fueron
perversión
Я
любил
тебя
так
сильно,
но
твоя
ложь
разрушила
меня
Y
fue
mi
decisión,
fue
mi
propia
traición
la
que
me
condenó
Это
было
мое
решение,
мое
собственное
предательство,
которое
обрекло
меня
Y
fue
la
obsesión,
la
que
me
destruyó,
la
que
me
castigó,
ey
Именно
эта
одержимость,
которая
разрушила
меня,
которая
наказала
меня
Tu
hechizo
para
mí
Твое
колдовство
для
меня
Es
con
tu
magia
que
me
quieres
sacudir
Это
твоя
магия,
которой
ты
хочешь
сразить
меня
Tus
negras
intenciones,
no
dejan
vivir
Твои
злые
намерения,
не
дают
покоя
Y
pese
a
todo,
yo
quisiera
estar
junto
a
ti
И
несмотря
ни
на
что,
я
хочу
быть
рядом
с
тобой
Tu
amor
me
envenenó,
y
en
sacrificio,
mi
alma
vendió
Твоя
любовь
отравила
меня,
а
в
обмен,
продала
мою
душу
Te
amé
con
devoción
y
tus
mentiras
fueron
perversión
Я
любил
тебя
так
сильно,
но
твоя
ложь
разрушила
меня
Y
fue
mi
decisión,
fue
mi
propia
traición
la
que
me
condenó
Это
было
мое
решение,
мое
собственное
предательство,
которое
обрекло
меня
Y
todo
fue
una
ilusión,
nada
era
normal,
situación
terminal
И
все
это
было
иллюзией,
ничего
не
было
нормальным,
безнадежная
ситуация
Tu
hechizo
para
mí
Твое
колдовство
для
меня
Es
con
tu
magia
que
me
quieres
sacudir
Это
твоя
магия,
которой
ты
хочешь
сразить
меня
Tus
negras
intenciones
no
dejan
vivir
Твои
злые
намерения,
не
дают
покоя
Y
pese
a
todo,
yo
quisiera
estar
junto
a
ti
И
несмотря
ни
на
что,
я
хочу
быть
рядом
с
тобой
Tu
hechizo
me
expuso
al
compromiso
(oh,
oh)
Твое
колдовство
заставило
меня
принять
обязательства
(о,
о)
Y
me
deshizo,
me
hizo
lo
que
quizo
(oh,
oh)
И
ты
уничтожила
меня,
делая
со
мной,
что
хочешь
(о,
о)
Sin
aviso,
se
me
hizo
todo
un
vicio
(oh,
oh)
Незаметно,
это
стало
моим
пороком
(о,
о)
Y
hasta
en
el
piso,
me
hizo
lo
que
quizo
(oh,
oh)
И
даже
на
полу,
ты
делала
со
мной,
что
хотела
(о,
о)
Quisiera
estar
junto
a
ti,
quisiera
estar
junto
a
ti
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой,
я
хочу
быть
рядом
с
тобой
Tu
hechizo
para
mí
Твое
колдовство
для
меня
Es
con
tu
magia
que
me
quieres
sacudir
Это
твоя
магия,
которой
ты
хочешь
сразить
меня
Tus
negras
intenciones
no
dejan
vivir
Твои
злые
намерения,
не
дают
покоя
Y
pese
a
todo,
yo
quisiera
estar
junto
a
ti
И
несмотря
ни
на
что,
я
хочу
быть
рядом
с
тобой
Uh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
uh
А,
о,
о,
о,
о,
о,
а
Uh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
uh
А,
о,
о,
о,
о,
о,
а
Uh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
uh
А,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
а
Uh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
uh
А,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
а
Uh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
uh
А,
о,
о,
о,
о,
о,
а
Tu
hechizo
para
mí
Твое
колдовство
для
меня
Que
me
quieres
sacudir
Которым
ты
хочешь
меня
сразить
No
dejan
vivir
Не
даешь
покоя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Escajadillo-pena Raul Alejandro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.