Александр Пушной - День рожденья (cover version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Александр Пушной - День рожденья (cover version)




День рожденья (cover version)
Birthday (cover version)
Воскресенье, день рожденья у тебя
Sunday, it's your birthday
Поздравляют твои лучшие друзья
Your best friends are wishing you well
С утра подарки, телеграммы, звонкий смех
Presents, telegrams, laughter in the morning
Сегодня праздник для всех
Today is a party for all
В руках букеты, твои слёзы на фольге
Bouquets in your arms, your tears on the foil
Обнимет мама, но трудно боль держать в себе
Your mom hugs you, but it's hard to hold back the pain
Вокруг веселье, каждый хочет дать совет
Joy all around, everyone wants to give advice
Но его рядом нет
But he's not here
Ты погасила свечи, загадала желание
You blew out the candles, made a wish
Чтоб в этот вечер он пришёл на свидание
For him to come to your date this evening
Этот вечер он провёл с тобой
He spent this evening with you
Не надо ни подарков, ни цветов, ни внимания
No need for presents, flowers, or attention
А только чтоб осуществилось желание
Only for your wish to come true
В день рожденья твой, о-о-о-о-ой
On your birthday, oh-oh-oh-oh
В день рожденья твой, о-о-о-о-ой
On your birthday, oh-oh-oh-oh
Гости дома, за исключеньем, одного
Guests are at home, except for one
И ни звоночка, ни записки от него
No call or note from him
Жизнь прекрасна, тебе совсем немного лет
Life is wonderful, you're so young
Но его рядом нет
But he's not here
Ты погасила свечи, загадала желание
You blew out the candles, made a wish
Чтоб в этот вечер он пришёл на свидание
For him to come to your date this evening
Этот вечер он провёл с тобой
He spent this evening with you
Не надо ни подарков, ни цветов, ни внимания
No need for presents, flowers, or attention
А только чтоб осуществилось желание
Only for your wish to come true
В день рожденья твой
On your birthday
Ты погасила свечи, загадала желание
You blew out the candles, made a wish
Чтоб в этот вечер он пришёл на свидание
For him to come to your date this evening
Этот вечер он провёл с тобой
He spent this evening with you
Не надо ни подарков, ни цветов, ни внимания
No need for presents, flowers, or attention
А только чтоб осуществилось желание
Only for your wish to come true
В день рожденья, о-о-о-о-ой
On your birthday, oh-oh-oh-oh
В день рожденья, о-о-о-о-ой
On your birthday, oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-ой, в день рожденья твой
Oh-oh-oh-oh, on your birthday
В день рожденья твой
On your birthday






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.