Alessandra Amoroso - Romantica Ossessione - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alessandra Amoroso - Romantica Ossessione




Romantica Ossessione
Romantic Obsession
Mi guardi con quegli occhi tuoi distratti
You look at me with those distracted eyes
Tu mi infrangi come sogni, specchi rotti
You break me like dreams, shattered mirrors
Proprio tu, eh... Non dovevamo pensarci più
You, my darling... We weren't supposed to think about each other anymore
E invece ci incontriamo qui per caso
And instead we meet here by chance
Noi che al caso, non ci abbiamo creduto mai
We who have never believed in chance
Sorridi, è la cosa più normale
You smile, it's the most normal thing
Poi ti siedi, un caffè ci può anche stare
Then you sit down, a coffee is fine
Proprio noi, eh... Ma non dovevamo perdonarci mai
You, my darling... But we weren't supposed to forgive each other
E intanto fuori è uscito ancora il sole
Meanwhile, the sun has come out again
Che cosa contano, poi, le parole?
What do words matter, then?
Guarda che combinazione, la vita fa così
Look what a combination, life does this
Non c'è senso, non c'è previsione
There is no sense, no prediction
Sembra scritto ritrovarsi qui
It seems written to meet again here
È una splendida canzone che fa tremare tutto
It's a beautiful song that makes everything tremble
E spalanchi la mia porta con ostinazione
And you open my door with stubbornness
E il mio destino è felicemente distrutto
And my fate is blissfully destroyed
Ogni destino è felicemente distrutto
Every fate is blissfully destroyed
Mi parli mentre cerchi di comprarmi
You talk to me while you try to win me over
Sai saziarmi, con quel modo che hai di fare
You know how to satisfy me, with that way you have
Proprio io, io... Ma non dovevo sopportarti più
You, darling... But I wasn't supposed to put up with you anymore
E invece fuori è uscito ancora il sole
And meanwhile, the sun has come out again
E diventiamo due nuove persone
And we become two new people
Guarda che combinazione, la vita fa così
Look what a combination, life does this
Non c'è senso, non c'è previsione
There is no sense, no prediction
Sembra scritto ritrovarsi qui
It seems written to meet again here
È una splendida canzone che fa tremare tutto
It's a beautiful song that makes everything tremble
E spalanchi la mia porta con ostinazione
And you open my door with stubbornness
E il mio destino è felicemente distrutto
And my fate is blissfully destroyed
Ogni destino è felicemente distrutto
Every fate is blissfully destroyed
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na, na na na na na na, na na
Na na na na, na na na na na na, na na
Eh
Eh
È una splendida canzone che fa tremare tutto
It's a beautiful song that makes everything tremble
E spalanchi la mia porta con ostinazione
And you open my door with stubbornness
E il mio destino è felicemente distrutto
And my fate is blissfully destroyed
Ogni destino è felicemente distrutto
Every fate is blissfully destroyed
Sei una romantica ossessione
You are a romantic obsession





Writer(s): Daniele Coro, Federica Fratoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.