Alessia Cara - Make It To Christmas - Stripped - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alessia Cara - Make It To Christmas - Stripped




We were warm and wonderful
Нам было тепло и чудесно.
Once upon a time
Однажды
But now we′re frozen, hanging by a thread
Но теперь мы замерзли, повиснув на волоске.
Can we wait a minute?
Мы можем подождать минутку?
Or can we just try to try?
Или мы можем просто попытаться?
'Cause my favorite day is coming up ahead
Потому что впереди мой любимый день
Darling, I know that our love is going cold
Дорогая, я знаю, что наша любовь остывает.
It′s just something 'bout the snow this time of year
Это просто что-то насчет снега в это время года.
That makes us lose our way, just say we'll make up
Это заставляет нас сбиться с пути, просто скажи, что мы помиримся.
And hold on a little longer
И продержись еще немного.
Don′t have me spending it alone
Не позволяй мне проводить его в одиночестве.
This time of year is precious
Это время года драгоценно.
Please, can we make it to Christmas?
Пожалуйста, мы можем дожить до Рождества?
Can we make it to Christmas?
Мы можем дожить до Рождества?
(Christmas time) Can we just make it to Christmas?
(Рождественское время) мы можем просто дожить до Рождества?
(Everything will be alright) Can we just make it to Christmas?
(Все будет хорошо) мы можем просто дожить до Рождества?
(If we just hold on) Can we just make it to Christmas?
(Если мы просто продержимся) можем ли мы просто дожить до Рождества?
(Hold on, ho-o-old on) Make it to Christmas
(Держись, хо-о-Олд) Успей до Рождества!
Don′t know what I'll say to Dad when he sees the empty chair
Не знаю, что я скажу папе, когда он увидит пустой стул.
Don′t want to hear my Mom say, "Told you so"
Не хочу слышать, как мама говорит: же тебе говорила",
Waiting for Santa in my bed is no fun if you're not there
ждать Санту в своей постели-это не весело, если тебя там нет.
And I don′t want to be angry at mistletoes
И я не хочу злиться на омелу.
Darling, I know that our love is going cold
Дорогая, я знаю, что наша любовь остывает.
It's just something ′bout the snow this time of year
Это просто что-то насчет снега в это время года.
That makes us lose our way, just say we'll make up
Это заставляет нас сбиться с пути, просто скажи, что мы помиримся.
And hold on a little longer
И продержись еще немного.
Don't have me spending it alone
Не позволяй мне проводить его в одиночестве.
This time of year is precious
Это время года драгоценно.
Please, can we make it to Christmas?
Пожалуйста, мы можем дожить до Рождества?
Can we make it to Christmas?
Мы можем дожить до Рождества?
(Christmas time) Can we just make it to Christmas?
(Рождественское время) мы можем просто дожить до Рождества?
(Everything will be alright) Can we just make it to Christmas?
(Все будет хорошо) мы можем просто дожить до Рождества?
(If we just hold on) Can we just make it to Christmas?
(Если мы просто продержимся) можем ли мы просто дожить до Рождества?
(Hold on, ho-o-old on) Make it to Christmas
(Держись, хо-о-Олд) Успей до Рождества!
(Christmas time) Can we just make it to Christmas?
(Рождественское время) мы можем просто дожить до Рождества?
(Everything will be alright) Can we just make it to Christmas?
(Все будет хорошо) мы можем просто дожить до Рождества?
(If we just hold on) Can we just make it to Christmas?
(Если мы просто продержимся) можем ли мы просто дожить до Рождества?
(Hold on, ho-o-old on)
(Держись, хо-о-Олд!)
Darling, I know that our love is going cold
Дорогая, я знаю, что наша любовь остывает.
It′s just something ′bout the snow this time of year
Это просто что-то насчет снега в это время года.
That makes us lose our way, just say we'll make up
Это заставляет нас сбиться с пути, просто скажи, что мы помиримся.
And hold on a little longer
И продержись еще немного.
Don′t have me spending it alone
Не позволяй мне проводить его в одиночестве.
This time of year is precious
Это время года драгоценно.
Break my heart on Boxing Day
Разбей мне сердце в День подарков
Just, please, can we make it to Christmas?
Только, пожалуйста, мы можем дожить до Рождества?
Christmas time
Рождество!
Everything will be alright
Все будет хорошо.
If we just hold on, hold on, ho-o-old on (yeah)
Если мы просто продержимся, продержимся, хо-о-Олд, продержимся (да).
Christmas time
Рождество!
Everything will be alright
Все будет хорошо.
If we just hold on, hold on, ho-o-old on
Если мы просто продержимся, продержимся, хо-о-Олд, продержимся ...
Make it to Christmas
Успей до Рождества





Writer(s): Jon Levine, Alessia Caracciolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.