Alestorm - Over the Seas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alestorm - Over the Seas




Many moons ago, in a faraway land
Много лун назад, в далекой стране.
We met an old man with a hook for a hand
Мы встретили старика с крюком вместо руки.
He showed us a map that lead to treasures untold
Он показал нам карту, которая вела к несметным сокровищам.
He said, "I'll give ye the map, if ye give me some gold"
Он сказал: дам тебе карту, если ты дашь мне немного золота".
For some pieces of eight the deal was done
За какие-то восемь штук сделка была заключена.
He gave us the map, our quest had begun
Он дал нам карту, наши поиски начались.
We gathered our crew and set sail on the waves
Мы собрали команду и поплыли по волнам.
And we knew we'd be rich by the end of the day
И мы знали, что к концу дня разбогатеем.
Now we're sailing over oceans and seas
Теперь мы плывем над океанами и морями.
With a lust for gold, and the power of steel
С жаждой золота и силой стали.
Over the seas, we shall ride
Мы поедем через моря.
Searching for treasure, into the night
В поисках сокровищ в ночи.
Over the seas, our quest has begun
За морями наши поиски начались.
And we will not stop with the dawn of the sun
И мы не остановимся с восходом солнца.
Through treacherous seas we reached the lost isle
Через коварные моря мы достигли потерянного острова.
And over its shores we marched for many miles
И по его берегам мы прошли много миль.
Until we discovered where the treasure did lie
До тех пор, пока мы не обнаружили, где находится сокровище.
With gold coins and jewels gleaming inside
С золотыми монетами и драгоценными камнями, сверкающими внутри.
Now we're sailing over oceans and seas
Теперь мы плывем над океанами и морями.
With a lust for gold, and the power of steel
С жаждой золота и силой стали.
Over the seas, we shall ride
Мы поедем через моря.
Searching for treasure, into the night
В поисках сокровищ в ночи.
Over the seas, our quest has begun
За морями наши поиски начались.
And we will not stop with the dawn of the sun
И мы не остановимся с восходом солнца.
Over the seas, we shall ride
Мы поедем через моря.
Searching for treasure, into the night
В поисках сокровищ в ночи.
Over the seas, our quest is done
За морями наши поиски завершены.
And we will be home by the dawn of the sun
И мы будем дома на рассвете.





Writer(s): Christopher Bowes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.