Alex Beaupain - Couper les virages - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alex Beaupain - Couper les virages




Couper les virages
Cutting the corners
Le ciel est gris,
The sky is gray,
Les sapins dessinent
The fir trees drawn
Quand vient la nuit
When night comes
Une prison d'épines.
A prison of thorns.
Terreau d'ennui
Bed of boredom
l'on prend racine
Where you take root
On voudrait, on voudrait
You would like to, you would like to
Ici on naît, on vit et on meurt
Here we're born, we live and die
On se connaît, on se sait par cœur
We know each other, we know each other by heart
Tout est parfait jusqu'à la terreur
Everything is perfect until the terror
On voudrait, on voudrait
You would like to, you would like to
Couper les virages
Cutting the corners
Mettre le feu au poudre
Setting fire to the powder
Et rouler et rouler
And rolling and rolling
Beau comme l'orage
Beautiful like a storm
Et vif comme la foudre
And swift like lightning
S'en aller
Leaving
Couper les virages
Cutting the corners
Ne plus suivre les lignes
No longer following the lines
Et rouler et rouler
And rolling and rolling
Sortir de la cage
Getting out of the cage
Décoller la résine
Taking off the resin
S'en aller
Leaving
Tout est en panne
Everything is broken down
Tout semble fini
Everything seems over
Les caravanes sont scellées aussi
The caravans are sealed away too
Bob Dylan, la Californie
Bob Dylan, California
On voudrait, on voudrait
You would like to, you would like to
Cheval de peine
Workhorse
Comme je te déteste
How I hate you
Comme elle se traîne
How it drags on
Ta chanson de geste
Your epic song
Le vent des plaines
The wind from the plains
Nous poussent vers l'ouest
Pushes us towards the West
On voudrait, on voudrait
You would like to, you would like to
Couper les virages
Cutting the corners
Mettre le feu au poudre
Setting fire to the powder
Et rouler et rouler
And rolling and rolling
Beau comme l'orage
Beautiful like a storm
Et vif comme la foudre
And swift like lightning
S'en aller
Leaving
Couper les virages
Cutting the corners
Ne plus suivre les lignes
No longer following the lines
Et rouler et rouler
And rolling and rolling
Sortir de la cage
Getting out of the cage
Décoller la résine
Taking off the resin
S'en aller
Leaving
Le ciel est gris,
The sky is gray,
Les sapins dessinent
The fir trees drawn
Quand vient la nuit
When night comes
Une prison d'épines.
A prison of thorns.
Couper les virages
Cutting the corners
Mettre le feu au poudre
Setting fire to the powder
Et rouler et rouler
And rolling and rolling
Beau comme l'orage
Beautiful like a storm
Et vif comme la foudre
And swift like lightning
S'en aller
Leaving
Couper les virages
Cutting the corners
Ne plus suivre les lignes
No longer following the lines
Et rouler et rouler
And rolling and rolling
Sortir de la cage
Getting out of the cage
Décoller la résine
Taking off the resin
S'en aller
Leaving
Couper les virages
Cutting the corners
Beau comme l'orage
Beautiful like a thunderstorm
Couper les virages
Cutting the corners
Sortir de la cage
Getting out of the cage
Couper les virages
Cutting the corners
Beau comme l'orage
Beautiful like a thunderstorm





Writer(s): Alex Beaupain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.