Paroles et traduction Alex Britti - Baciami (e portami a ballare)
Baciami (e portami a ballare)
Kiss Me (and Take Me to the Dance Floor)
Mi
viene
incontro
la
notte
Night
is
falling
upon
me
Quando
cercavo
di
evitare
l'impatto
When
I
was
trying
to
avoid
making
contact
Si
dice
porta
consiglio
They
say
it
brings
advice
Ma
è
solamente
un
altro
sporco
ricatto
But
it's
just
another
dirty
attempt
at
extortion
Di
quando
andavo
in
vacanza
è
solo
un
vecchio
ricordo
abbandonato
a
sè
When
I
used
to
go
on
vacation
is
just
an
old
memory
that
I've
abandoned
E
se
non
porto
pazienza
mi
ritrovo
da
solo
And
if
I
don't
have
patience,
I
find
myself
alone
Con
la
notte
più
lunga
che
c'è
With
the
longest
night
ever
Apro
una
pagina
nuova
per
dare
un
freno
a
questa
italia
che
avanza
I
open
a
new
page
to
put
the
brakes
on
this
Italy
that's
moving
forward
è
un
periodo
cupo
molte
chiacchiere
ma
poca
sostanza
It's
a
dark
time,
a
lot
of
chatter
but
little
substance
Mi
viene
incontro
la
vita
e
la
ricevo
sconvolto
dalla
vita
che
già
c'era
in
me
Life
comes
to
me
and
I
receive
it,
shaken
by
the
life
that
was
already
in
me
E
mi
ritrovo
basito
in
questo
mondo
di
matti
che
per
matti
una
cura
non
c'è
And
I
find
myself
dumbstruck
in
this
world
of
madmen
and
women
for
whom
there
is
no
cure
E
allora
baciami
e
portami
a
ballare
So
kiss
me
and
take
me
to
the
dance
floor
Tu
che
sai
come
arricchire
i
giorni
miei
You
who
know
how
to
enrich
my
days
Fa
che
sparisca
tutto
il
male
Make
all
the
evil
disappear
Tu
che
sai
farmi
ritornare
in
me...
oh
ohhh
You
who
know
how
to
bring
me
back
to
myself...
oh
ohhh
Mi
viene
incontro
la
strada
The
road
comes
to
me
Dopo
vent'anni
che
ci
stavo
correndo
After
twenty
years
that
I
was
running
on
it
Cosa
vuoi
da
me?
m'ha
domandato
quasi
quasi
ridendo
What
do
you
want
from
me?
it
asked
me,
almost
laughing
Quanti
chilomentri
andati,
quante
notti
al
volante
inseguendo
un
sogno
a
metà
How
many
kilometers
traveled,
how
many
nights
at
the
wheel
chasing
a
half-fulfilled
dream
Adesso
che
sono
grande,
faccio
ancora
domande,
non
si
ferma
la
curiosità
Now
that
I'm
older,
I
still
ask
questions,
my
curiosity
doesn't
stop
E
allora
baciami
e
portami
a
ballare
So
kiss
me
and
take
me
to
the
dance
floor
Tu
che
sai
come
riempire
i
giorni
miei
You
who
know
how
to
fill
my
days
Fa
che
sparisca
tutto
il
male
Make
all
the
evil
disappear
Tu
che
sai
farmi
ritornare
in
me
You
who
know
how
to
bring
me
back
to
myself
E
allora
fa
che
sparisca
la
nebbia
e
la
luna
tornerà
a
brillare
So
make
the
fog
fade
away
and
the
moon
will
shine
again
Fa
che
ritorni
il
sorriso
nei
pomeriggi
da
dimenticare
Make
the
smile
return
in
the
afternoons
to
be
forgotten
Fa
che
ritorni
il
lavoro
e
l'entusiasmo
dei
giorni
migliori
Make
work
and
the
excitement
of
better
days
return
E
poi
fa
che
ritorni
la
gioia
e
che
si
riaccendano
tutti
i
motori
And
then
make
joy
return
and
let
all
the
engines
roar
again
Tu
che
sai
come
cambiare
i
giorni
miei
You
who
know
how
to
change
my
days
Fa
che
sparisca
tutto
il
male
Make
all
the
evil
disappear
Tu
che
sai
farmi
ritornare
in
me
oh
ohhh...
You
who
know
how
to
bring
me
back
to
myself
oh
ohhh...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Britti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.