Paroles et traduction Alex Manga - Lo Que Quiero Eres Tú
Lo Que Quiero Eres Tú
Ты Все, чего я хочу
¿Cómo
vamos
a
hacer?
Что
же
нам
делать?
Si
es
verdad
que
nos
queremos
Если
правда,
что
мы
любим
друг
друга
Yo
no
puedo
olvidar
Я
не
могу
забыть
De
ti
esos
bonitos
recuerdos
Твои
прекрасные
воспоминания
обо
мне
Yo
no
puedo
ver
Я
не
могу
смотреть
Que
nuestro
amor
se
esté
muriendo
Как
наша
любовь
умирает
No
lo
voy
a
aceptar
Я
не
приму
этого
Voy
a
luchar
por
lo
quiero
Я
буду
бороться
за
то,
чего
хочу
¡Y
lo
que
quiero
eres
tú!
А
то,
чего
я
хочу
- это
ты!
Por
ti
es
que
ahora
vivo
yo
Только
для
тебя
я
живу
No,
no
te
vayas
mi
amor
Нет,
не
уходи,
моя
любовь
Si
te
vas
se
va
mi
luz
Если
ты
уйдёшь,
мой
свет
погаснет
¡Y
lo
que
quiero
eres
tú!
А
то,
чего
я
хочу
- это
ты!
Tú
eres
mi
bien
y
mi
mal
Ты
моё
благо
и
зло
Que
Dios
tuvo
que
cargar
Которое
Бог
должен
был
нести
Porque
todo
tuyo
es
mi
tiempo
Потому
что
все
мое
время
- твое
Todo
lo
que
tengo
Все,
что
у
меня
есть
Todo
eso
es
de
ti
Все
это
твое
¿O
no
sientes
cuando
te
beso
Или
ты
не
чувствуешь,
когда
я
тебя
целую?
Que
todo
me
entrego?
Что
я
отдаю
тебе
всего
себя?
¿Qué
te
hago
sentir?
Что
я
заставляю
тебя
чувствовать?
Tú
sabes
que
te
llevo
dentro
Ты
знаешь,
что
я
ношу
тебя
в
своем
сердце
Que
mucho
te
quiero
Что
я
очень
сильно
тебя
люблю
Todo
es
para
ti
Все
для
тебя
Mi
amor
que
es
tan
puro
y
sincero
Моя
любовь,
столь
чистая
и
искренняя
Cuando
te
lo
entrego
Когда
я
отдаю
ее
тебе
¿Qué
te
hago
sentir?
Что
я
заставляю
тебя
чувствовать?
¡Qué
soy
lo
que
quieres
tú!
Что
я
то,
что
ты
хочешь!
¡Qué
soy
tu
bien
y
tu
mal!
Что
я
твоё
благо
и
зло!
Que
Dios
tuvo
que
cargar
Которое
Бог
должен
был
нести
¡Y
lo
que
quiero
eres
tú!
А
то,
чего
я
хочу
- это
ты!
Tú
eres
mi
bien
y
mi
mal
Ты
моё
благо
и
зло
Que
Dios
tuvo
que
cargar
Которое
Бог
должен
был
нести
En
Bucaramanga
Jaime
Poveda
В
Букараманге
Хайме
Поведа
Un
amigo
de
verdad
Настоящий
друг
Jaime
Boscán,
el
más
grande
de
los
nuestros
Хайме
Боскан,
самый
лучший
из
нас
Freddy
Ramírez,
amigo
Фредди
Рамирес,
друг
No
me
imaginé
Я
не
представлял
себе
Que
para
mí
fueras
tan
grande
Что
для
меня
ты
станешь
такой
важной
Y
que
me
pudieras
dar
И
что
ты
сможешь
дать
мне
Lo
que
otra
no
ha
podido
darme
То,
что
не
смогла
дать
другая
Nadie
puede
saber
Никто
не
может
знать,
Lo
que
el
destino
va
a
entregarle
Что
приготовит
судьба
Y
a
mí
me
supo
entregar
А
мне
она
подарила
Lo
que
más
quiero,
lo
más
grande
То,
что
я
больше
всего
хочу,
самое
великое!
¡Y
lo
que
quiero
eres
tú!
А
то,
чего
я
хочу
- это
ты!
Por
ti
es
que
ahora
vivo
yo
Только
для
тебя
я
живу
No,
no
te
vayas
mi
amor
Нет,
не
уходи,
моя
любовь
Si
te
vas
se
va
mi
luz
Если
ты
уйдёшь,
мой
свет
погаснет
¡Y
lo
que
quiero
eres
tú!
А
то,
чего
я
хочу
- это
ты!
Tú
eres
mi
bien
y
mi
mal
Ты
моё
благо
и
зло
Que
Dios
tuvo
que
cargar
Которое
Бог
должен
был
нести
Mi
amor,
¡ábreme
el
corazón!
Моя
любовь,
открой
мне
свое
сердце!
Ven
mira
mi
alma
Приди,
посмотри
в
мою
душу
Ven
mira
mi
pecho
Приди,
посмотри
в
мою
грудь
Sé
que
no
encontrarás
dolor
Знаю,
ты
не
найдешь
боли
De
tristeza
nada
Печали
там
нет
Porque
es
verdadero
Потому
что
это
правда
El
amor
que
te
he
dado
yo
Любовь,
которую
я
дал
тебе
De
mi
Dios
del
cielo
От
моего
Бога
с
небес
Todos
sabemos
que
Su
Voz
Все
мы
знаем,
что
Его
голос
Te
digo
que
es
cierto
Говорю
тебе,
это
правда...
¡Qué
lo
que
quiero
eres
tú!
Что
то,
чего
я
хочу
- это
ты!
Por
ti
es
que
ahora
vivo
yo
Только
для
тебя
я
живу
No,
no
te
vayas
mi
amor
Нет,
не
уходи,
моя
любовь
Si
te
vas
se
va
mi
luz
Если
ты
уйдёшь,
мой
свет
погаснет
¡Y
lo
que
quiero
eres
tú!
А
то,
чего
я
хочу
- это
ты!
Tú
eres
mi
bien
y
mi
mal
Ты
моё
благо
и
зло
Que
Dios
tuvo
que
cargar
Которое
Бог
должен
был
нести
¡Y
lo
que
quiero
eres
tú!
А
то,
чего
я
хочу
- это
ты!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.