Alex Matos - Algo Contigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alex Matos - Algo Contigo




Algo Contigo
Something with You
No hace falta que te diga
I don't have to tell you
Que me muero por tener algo contigo
That I'm dying to have something with you
Y es que no te has dado cuenta
And you haven't realized
De lo mucho que me cuesta ser tu amigo
How much it pains me to be your friend
Ya no puedo acercarme a tu boca
I can't get close to your mouth anymore
Sin deseártela de una manera loca
Without wanting you in a crazy way
Necesito controlar tu vida
I need to control your life
Ser quien te abraza y quien te abriga
To be the one who embraces you and shelters you
No hace falta que te diga
I don't have to tell you
Que me muero por tener algo contigo
That I'm dying to have something with you
Y es que no te has dado cuenta
And you haven't realized
De lo mucho que me cuesta ser tu amigo
How much it pains me to be your friend
Ya no puedo continuar espiando
I can't keep spying anymore
Día y noche, llegar adivinando
Day and night, reaching out and guessing
Y ya no con qué inocente excusa
And I don't know with what innocent excuse
Pasar por tu casa
To go by your house
Ya me quedan muy pocos caminos
I have very few roads left
Y aunque pueda parecerte un desatino
And although it may seem like a mistake to you
No quisiera yo morirme sin tener
I wouldn't want to die without having
Algo contigo
Something with you
Ya no puedo continuar espiando
I can't keep spying anymore
Día y noche, llegar adivinando
Day and night, you coming and guessing
Ya no con que inocente excusa
I don't know with what innocent excuse
Pasar por tu casa
To go by your house
Ya me quedan muy pocos caminos
I have very few roads left
Y aunque pueda parecerte un desatino
And although it may seem like a mistake to you
No quisiera yo morirme sin tener
I wouldn't want to die without having
Algo contigo
Something with you
(Yo no quiero ser tu amiga no)
(I don't want to be your friend, no)
(Yo quiero ser tu amante)
(I want to be your lover)
(Yo no quiero ser tu amiga, no)
(I don't want to be your friend, no)
(Yo quiero ser tu amante)
(I want to be your lover)
No hace falta que yo te diga, que me muero por ti
I don't have to tell you, that I'm dying for you
Que quiero entrar en tu vida
That I want to enter your life
(Yo no quiero ser tu amiga, no) Amigos no
(I don't want to be your friend, no) Not friends
(Yo quiero ser tu amante) Amantes, amantes
(I want to be your lover) Lovers, lovers
Yo no quiero ser tu amigo, lo sabes
I don't want to be your friend, you know
Que yo te lo he dicho
That I've told you





Writer(s): Bernardo Aka Chico Novarro Mitnik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.