Paroles et traduction Alex PGSV - Ach
182
BPM,
got
me
swerving
up
at
3 AM
again
182
удара
в
минуту,
и
я
снова
свернул
в
3 часа
ночи.
In
the
whip
going
122
in
the
Benz
with
my
friends
(Yeah)
В
тачке
едет
122,
в
"Бенце"
с
моими
друзьями
(да).
Atlantic
Coast
Highway
but
I
don′t
know
where
it
ends
Шоссе
атлантического
побережья,
но
я
не
знаю,
где
оно
заканчивается.
182
BPM,
got
me
swerving
up
at
3 AM
again
182
удара
в
минуту,
и
я
снова
свернул
в
3 часа
ночи.
In
the
whip
going
122
in
the
Benz
with
my
friends
(Yeah)
В
тачке
едет
122,
в
"Бенце"
с
моими
друзьями
(да).
Atlantic
Coast
Highway
but
I
don't
know
where
it
ends
Шоссе
атлантического
побережья,
но
я
не
знаю,
где
оно
заканчивается.
But
I
don′t
know
any
other
way
to
pickpocket
Но
я
не
знаю
другого
способа
воровать.
When
I'm
all
up
in
New
York,
when
I
Milly
Rock
it
Когда
я
весь
в
Нью-Йорке,
когда
я
зажигаю,
как
Милли
рок.
When
I'm
in
the
spaceship
coup,
in
my
space
rocket
Когда
я
в
космическом
корабле
переворот,
в
моей
космической
ракете
When
I′m
bored
ain′t
shit
to
do
so
I
half
cock
it
(Half
cock
it)
Когда
мне
скучно,
мне
нечего
делать,
поэтому
я
наполовину
взводлю
его
(наполовину
взводю).
Put
on
Channel
Orange
so
I
Crack
Rock
it
(Crack
rock
it)
Поставь
на
оранжевый
канал,
чтобы
я
раскачал
его
(раскачал
его).
Bitches
never
happy
so
they
back
talkin'
Суки
никогда
не
бывают
счастливы,
поэтому
они
болтают
в
ответ.
Beat
could
use
some
808′s
and
trap
on
it
Бит
мог
бы
использовать
несколько
808-х
и
поймать
его
в
ловушку.
So
that
we
blast
off
and
rap
on
it
Так
что
мы
отрываемся
и
читаем
рэп
на
нем
Why
you
always
stealing
and
lying
and
keep
on
cheating
by
(Yeah)
Почему
ты
всегда
воруешь,
лжешь
и
продолжаешь
обманывать
(да)?
I
looked
on
channel
7 and
saw
you
committing
several
crimes
Я
посмотрел
на
7-й
канал
и
увидел,
как
ты
совершаешь
несколько
преступлений.
I
tell
you
to
stop,
theres
other
mountains
you
could
climb
Я
говорю
тебе
остановиться,
есть
и
другие
горы,
на
которые
ты
мог
бы
взобраться.
You
ask
me
"why
should
I"
Ты
спрашиваешь
меня:
"почему
я
должен?"
I
say
I
think
it's
obvious
Я
говорю,
что
это
очевидно.
You
ask
what
I
make
music
for,
it′s
only
so
they
copy
this
Ты
спрашиваешь,
для
чего
я
пишу
музыку,
но
только
для
того,
чтобы
они
ее
копировали.
Create
the
second
Yeezus,
make
the
album
art
a
floppy
disk
Создай
второй
Yeezus,
сделай
обложку
альбома
дискетой.
Bitches
dodge
from
left
to
right,
they
don't
want
all
your
sloppy
dick
Сучки
уворачиваются
слева
направо,
им
не
нужен
весь
твой
неряшливый
член.
Bout
to
get
a
Lambo
with
the
chrome
wrapped
up
in
chocolate
Я
собираюсь
купить
Ламбо
с
хромом
завернутым
в
шоколад
182
BPM,
got
me
swerving
up
at
3 AM
again
182
удара
в
минуту,
и
я
снова
свернул
в
3 часа
ночи.
In
the
whip
going
122
in
the
Benz
with
my
friends
(Yeah)
В
тачке
едет
122,
в
"Бенце"
с
моими
друзьями
(да).
Atlantic
Coast
Highway
but
I
don′t
know
where
it
ends
Шоссе
атлантического
побережья,
но
я
не
знаю,
где
оно
заканчивается.
Why
the
choker
choke
up
and
then
freeze
overnight
Почему
чокер
задыхается
а
потом
замерзает
на
ночь
Why
the
fuck
you
drinking
all
the
Loko
with
no
ice
Какого
хрена
ты
пьешь
весь
Локо
без
льда
Up
at
night,
out
of
sight,
alright
Ночью
наверху,
вне
поля
зрения,
хорошо
Goin
crazy,
got
me
thinking
I'm
in
Dazed
and
Confused
Сходят
с
ума,
заставляя
меня
думать,
что
я
ошеломлен
и
сбит
с
толку.
Got
me
jumbled
up,
mixing
all
my
plays
and
my
views
Я
запутался,
смешал
все
свои
пьесы
и
взгляды.
Church
got
me
thinking
it's
a
maze
full
of
pews
Церковь
навела
меня
на
мысль,
что
это
лабиринт,
полный
скамеек.
And
I
think
she
only
И
я
думаю,
что
она
только
...
182
BPM,
got
me
swerving
up
at
3 AM
again
182
удара
в
минуту,
и
я
снова
свернул
в
3 часа
ночи.
In
the
whip
going
122
in
the
Benz
with
my
friends
В
тачке
едет
122
в
Бенце
с
моими
друзьями
Atlantic
Coast
Highway
but
I
don′t
know
where
it
ends
Шоссе
атлантического
побережья,
но
я
не
знаю,
где
оно
заканчивается.
182
BPM,
got
me
swerving
up
at
3 AM
again
182
удара
в
минуту,
и
я
снова
свернул
в
3 часа
ночи.
In
the
whip
going
122
in
the
Benz
with
my
friends
В
тачке
едет
122
в
Бенце
с
моими
друзьями
Atlantic
Coast
Highway
but
I
don′t
know
where
it
ends
Шоссе
атлантического
побережья,
но
я
не
знаю,
где
оно
заканчивается.
Out
the
trees,
hands
on
her
knees
Из-за
деревьев,
руки
на
коленях.
Pop
it
for
a
real
one,
pop
it
for
me
please
Потряси
его
для
настоящего,
потряси
для
меня,
пожалуйста
Walk
it
how
I
talk
it
never
whip
without
the
keys
Ходи
по
нему
так,
как
я
говорю,
никогда
не
хлещи
без
ключей.
And
she
walk
it
how
she
talks
it
И
она
делает
это,
как
она
говорит
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Pogosov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.