Alex Zurdo - Bajo La Alfombra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Zurdo - Bajo La Alfombra




Bajo la alfombra
Под ковром
estan los escombros de tu realidad
там обломки твоей реальности.
y no es ni la sombra
и это даже не тень
de lo que trataste aparentar
о том, что ты пыталась сделать.
Bajo la alfombra
Под ковром
estan los secretos que nadie sabra
есть секреты, которые никто не знает
porque si los nombras
потому что, если вы их назовете
puede que jamas te vean igual no...
ты никогда не будешь похожа...
Todo luce bien aparenta bien se mira muy bien
Все выглядит хорошо выглядит хорошо выглядит хорошо выглядит очень хорошо
pareciera todo estar perfecto
казалось бы, все было идеально.
todo el perfil toda la faccion cada ilñustracion
весь профиль вся фракция каждый ilñustracion
por lo menos tienen buen aspecto si
по крайней мере они выглядят хорошо, если
Como una casa lujosa impresionante y elegante
Как потрясающий и элегантный роскошный дом
que capta la atencion por el semblante
что привлекает внимание к сембланте
pensar en novedades seria irrevelante
думать о новинках было бы безотзывно
pues todo luce en orden no hay ni un contaminante
ибо все выглядит в порядке нет ни одного загрязняющего вещества
O agravante y todo el que entra se sorprende
Или отягчающий и каждый, кто входит удивлен
como predomina el orden almenos se sobre entiende
как господствует порядок, он становится понятным
que nada te preocupa todo esta bajo control
что ничто не беспокоит тебя все под контролем
que en tu vida no hay tormentas que vives mirando el sol
что в вашей жизни нет штормов, которые вы живете, глядя на солнце
Tu sonrisa es forzada pero nadie sabe nada
Ваша улыбка вынуждена, но никто ничего не знает
vives en un paraiso tu vida es un cuento de hada
вы живете в раю ваша жизнь-сказка о фее
y todo el que llega de apariencia se asombra
и все, кто приходит внешний вид поражен
pero nadie sabe lo que guardas...
но никто не знает, что ты хранишь...
Bajo la alfombra
Под ковром
estan los escombros de tu realidad
там обломки твоей реальности.
y no es ni la sombra
и это даже не тень
de lo que trataste aparentar
о том, что ты пыталась сделать.
Bajo la alfombra
Под ковром
estan los secretos que nadie sabra
есть секреты, которые никто не знает
porque si los nombras
потому что, если вы их назовете
puede que jamas te vean igual no...
ты никогда не будешь похожа...
Puede que te escondas los secretos de un amargo matrimonio
Ты можешь скрывать секреты Горького брака.
pero callas porque vale mas guardar el testimonio
но заткнись, потому что лучше хранить свидетельство
Puede que ahi se encuentren los momentos de dolor
Там могут быть моменты боли
pero con tu maquillaje le diste otro color
но с твоим макияжем ты дала ему другой цвет
Puede que ahi escondas lo de tu sexualidad
Может, ты там прячешься от своей сексуальности?
pero por miedo al desprecio finjes toda la verdad
но из страха презрения ты притворяешься всей правдой
Puede que ahi tu guardes el momento y la hora
Вы можете сохранить время и время
cuando autorizaste a no convertirte en progenitora
когда вы разрешили не становиться родителем
Porque callas por miedo a que trazen una ralla
Потому что ты молчишь, боясь, что они нарисуют какую-нибудь гадость.
por culpa de personas que dicen que nunca fallan
из-за людей, которые говорят, что они никогда не терпят неудачу
se equivocan con ese pensamiento religioso
они ошибаются в этом религиозном мышлении
si dicen que no han fallado a Dios le hacen mentiroso
если они говорят, что они не подвели Бога, они делают его лжецом
Verdad cruda solo para que no te quede duda
Сырая правда только для того, чтобы вы не оставили сомнений
aqui nadie es perfecto no calles busca ayuda
здесь никто не идеален.
y no te ahogues aparentando y en silencio guardando
и не утони, притворяясь и молча держа
la verdad te hara libre de lo que te esta matando
правда освободит тебя от того, что убивает тебя.
Bajo la alfombra
Под ковром
estan los escombros de tu realidad
там обломки твоей реальности.
y no es ni la sombra
и это даже не тень
de lo que trataste aparentar
о том, что ты пыталась сделать.
Bajo la alfombra
Под ковром
estan los secretos que nadie sabra
есть секреты, которые никто не знает
porque si los nombras
потому что, если вы их назовете
puede que jamas te vean igual no.
ты никогда не будешь похожа.
Vivir ahogado en el silencio
Жизнь утонула в тишине
con un camuflaje de felicidad
с маскировкой счастья
es como tener una bomba de tiempo
это как иметь бомбу времени
llena de rencores y calamidad
полный обиды и бедствия
ya no calles mas
больше никаких улиц.
no aparentes mas noo...
не видать больше ной...
Corre a los brazos de aquel que te ama
Беги в объятия того, кто тебя любит
incondicional
безоговорочный
y deja ya de guardar
и перестаньте экономить
las cosas ya bajo la alfombra...
вещи уже под ковром...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.