Alexander Acha - Haciendo Camino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alexander Acha - Haciendo Camino




Haciendo Camino
Прокладывая путь
Hemos crecido juntos, yo y mis ojos, como dos amigos
Мы росли вместе, я и мои глаза, как два друга
Que buscan con el alma aquel lugar que hoy no existe más
Что ищут сердцем то место, которого сегодня больше нет
De mil mañanas frescas en bicicleta
Из тысячи свежих утр на велосипеде
Y mil atardeceres desde el autobús
И тысячи закатов из автобуса
Hambriento de sonrisas tuyas que me irradien luz
Голодный по твоим улыбкам, что озаряют меня светом
Tengo cajones de recuerdos y personas que he perdido
У меня есть ящики воспоминаний и людей, которых я потерял
Voces y rostros que yo amaba y que vi marcharse un día
Голоса и лица, что я любил и которые я однажды видел уходящими
He respirado un mar desconocido
Я вдохнул незнакомое море
En las horas silenciosas del verano en la ciudad
В тихие часы лета в городе
Sentado con mi amiga, sombra de melancolía
Сидя со своей подругой, тенью меланхолии
¡Eh-eh!
Эй-эй!
Yo con mis noches, que he cerrado como cierras un paraguas
Я со своими ночами, которые я закрыл, как закрываешь зонтик
Mirándome hacia adentro para echar a mis heridas sal
Смотря на себя вовнутрь, чтобы посыпать соль на раны
He caminado por las calles persiguiendo el viento
Я бродил по улицам в погоне за ветром
Con la sensación de que es inútil, ya
С чувством, что это уже бесполезно
Y frágil y violento, yo me he dicho: "tú verás" (verás)
И хрупкий и яростный, я сказал себе: "ты увидишь" (увидишь)
Verás (verás)
Увидишь (увидишь)
Verás (verás)
Увидишь (увидишь)
Haciendo camino, verás
Прокладывая путь, ты увидишь
Que no caminas solo
Что ты не идешь один
Haciendo camino, hallarás
Прокладывая путь, ты найдешь
Un gancho en el cielo
Крючок на небе
Y oirás en cada paso
И ты услышишь в каждом шаге
Latir tu corazón
Биение твоего сердца
Verás que hay amor, ¡sí!
Ты увидишь, что есть любовь, да!
Verás
Увидишь
Soy solo gota en este mar de gente que revuelca al mundo
Я всего лишь капля в этом море людей, которое сотрясает мир
Yo, que he soñado sobre un tren que no dejó nunca el andén
Я, который мечтал о поезде, который так и не покинул перрон
Recorriendo prados blancos de luna
Пробегая по белым лунным лугам
Para regalar más tiempo a mi ingenuidad
Чтобы подарить больше времени своей наивности
Y joven y violento, me repito: "tú verás" (verás)
И юный и яростный, я повторяю себе: "ты увидишь" (увидишь)
Verás (verás)
Увидишь (увидишь)
Verás (verás)
Увидишь (увидишь)
Haciendo camino, verás
Прокладывая путь, ты увидишь
Que no caminas solo
Что ты не идешь один
Haciendo camino, hallarás
Прокладывая путь, ты найдешь
Un gancho en el cielo
Крючок на небе
Y oirás en cada paso
И ты услышишь в каждом шаге
Latir tu corazón
Биение твоего сердца
Verás que hay amor, ¡sí!
Ты увидишь, что есть любовь, да!
¡Verás, verás!
Увидишь, увидишь!
Yo que una canción como esta no nos va a cambiar la vida
Я знаю, что песня вроде этой не изменит нашу жизнь
Pero, ¿qué es eso que nos mueve a pensar que esto aún no termina?
Но что это за то, что заставляет нас думать, что это еще не конец?
Que pausa tu corazón después de una canción
Что заставляет замереть твое сердце после песни
Y que te hace cantar, amando siempre más
И что заставляет тебя петь, любя все больше
Porque mañana sea mejor, porque mañana,
Потому что завтра будет лучше, потому что завтра, ты
(Haciendo camino, verás)
(Прокладывая путь, ты увидишь)
Porque mañana sea mejor, porque mañana,
Потому что завтра будет лучше, потому что завтра, ты
(Haciendo camino, verás)
(Прокладывая путь, ты увидишь)
Porque mañana sea mejor, porque mañana,
Потому что завтра будет лучше, потому что завтра, ты
(Haciendo camino, verás)
(Прокладывая путь, ты увидишь)
Porque mañana sea mejor, porque mañana,
Потому что завтра будет лучше, потому что завтра, ты





Writer(s): Victor Manuel, Claudio Baglioni, San Jose Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.