Paroles et traduction Alexander Anderson - Cray
Maniac
inside
my
head
who's
chompin'
Маньяк
в
моей
голове,
который
грызет
меня.
Animaniacs
poppin'
so
we
rompin'
Аниманиаки
лопаются,
так
что
мы
резвимся.
Braniac
from
Cali
livin'
in
Boston
Браниак
из
Калифорнии
живет
в
Бостоне.
Overalls
and
red
Converse's
on
we
flossin'
Комбинезон
и
красный
Конверс
на
нас,
мы
чистим
зубы.
Daydreams
come
carry
my
mind
away
Грезы
приходят
и
уносят
мой
разум
прочь
The
game
of
life
has
taken
all
my
time
today
Игра
в
жизнь
сегодня
отняла
у
меня
все
время.
Around
the
world
in
80
days
only
to
find
Вокруг
света
за
80
дней
только
чтобы
найти
80
ways
to
come
back
to
square
one
80
способов
вернуться
на
круги
своя
We
having
fun,
chasing
around
a
fairy
tale
Мы
веселимся,
гоняясь
за
сказкой.
Synthesizers,
pixie
dust,
and
wizard
spells
Синтезаторы,
эльфийская
пыль
и
волшебные
заклинания.
I
predict
it's
a
recipe
for
a
good
time
Я
предсказываю,
что
это
рецепт
хорошего
времяпрепровождения.
Roll
it
up,
spark
it
up,
and
let
your
mind
unwind
Сверните
его,
зажгите,
и
пусть
ваш
разум
расслабится.
My
kind
has
flown
blind,
into
a
thunder
storm
Мой
род
улетел
вслепую
в
грозу.
Robbed
the
world
bank
rode
away
on
unicorns
Ограбили
Всемирный
банк
ускакали
на
единорогах
Over
the
rainbow,
into
the
pot
of
gold
Через
радугу,
в
горшок
с
золотом.
Life
unfolds
as
the
ancient
scriptures
foretold
Жизнь
разворачивается,
как
и
предсказывали
древние
писания.
Livin
in
this
society
has
got
me
goin'
cray
Жизнь
в
этом
обществе
сводит
меня
с
ума.
And
if
we
don't
we
gon'
celebrate
anyway
А
если
нет,
то
мы
все
равно
будем
праздновать.
Bring
the
paint
and
the
brushes
when
it's
lookin'
grey
Принеси
краску
и
кисти,
когда
все
станет
серым.
Cause
we
all
good
let
your
trouble
fade
away
Потому
что
мы
все
хорошие
пусть
твои
проблемы
исчезнут
Livin
in
this
society
has
got
me
goin'
cray
Жизнь
в
этом
обществе
сводит
меня
с
ума.
And
if
we
don't
we
gon'
celebrate
anyway
А
если
нет,
то
мы
все
равно
будем
праздновать.
Bring
the
paint
and
the
brushes
when
it's
lookin'
grey
Принеси
краску
и
кисти,
когда
все
станет
серым.
Cause
we
all
good
let
your
trouble
fade
away
Потому
что
мы
все
хорошие
пусть
твои
проблемы
исчезнут
Feelin'
scandalous,
I
might
cause
a
scandal
Чувствуя
себя
скандальным,
я
могу
вызвать
скандал.
Smoking
on
the
rooftops
skating
like
a
vandal
Курю
на
крышах
катаюсь
на
коньках
как
вандал
Banana
smoothes
feelin'
groovy
like
Eric
Andre
Банановые
сглаживания,
чувствующие
себя
заводными,
как
Эрик
Андре.
I
could
watch
this
white
nigga
fuck
up
all
day
Я
мог
бы
смотреть
как
этот
белый
ниггер
облажается
весь
день
It's
fucked
up
the
world
of
reality
television
Это
испортило
Мир
реалити-шоу.
Lookin'
straight
into
your
soul
with
my
supervision
Смотрю
прямо
в
твою
душу
под
моим
наблюдением.
A
mental
schism,
these
phonies
up
in
mental
prison
Душевный
раскол,
эти
обманщики
в
психической
тюрьме.
My
ego
faded
as
you
see
my
mind
is
liberated
Мое
эго
исчезло,
как
ты
видишь,
мой
разум
освобожден.
I
created
a
new
wave
of
lifestyle
Я
создал
новую
волну
образа
жизни.
When
you
think
jazzy
stoners
I'm
the
poster
child
Когда
вы
думаете
о
jazzy
stoners
я
ребенок
с
плаката
When
you
think
revolution
I'm
the
last
one
Когда
ты
думаешь
о
революции,
я
последний.
To
claim
the
solution
is
at
the
barrel
of
a
gun
Заявлять,
что
решение
находится
под
дулом
пистолета.
Take
my
enemies
out
to
get
some
ice
cream
Выведи
моих
врагов
за
мороженым
What
I
do
is
make
a
nightmare
a
good
dream
Все
что
я
делаю
это
превращаю
кошмар
в
хороший
сон
Why
be
mean
when
we
could
be
saying
nice
things
Зачем
быть
злым,
когда
мы
могли
бы
говорить
приятные
вещи?
Money's
not
a
thing
when
you
living
like
a
king
Деньги
не
имеют
значения,
когда
ты
живешь,
как
король.
Livin
in
this
society
has
got
me
goin'
cray
Жизнь
в
этом
обществе
сводит
меня
с
ума.
And
if
we
don't
we
gon'
celebrate
anyway
А
если
нет,
то
мы
все
равно
будем
праздновать.
Bring
the
paint
and
the
brushes
when
it's
lookin'
grey
Принеси
краску
и
кисти,
когда
все
станет
серым.
Cause
we
all
good
let
your
trouble
fade
away
Потому
что
мы
все
хорошие
пусть
твои
проблемы
исчезнут
Livin
in
this
society
has
got
me
goin'
cray
Жизнь
в
этом
обществе
сводит
меня
с
ума.
And
if
we
don't
we
gon'
celebrate
anyway
А
если
нет,
то
мы
все
равно
будем
праздновать.
Bring
the
paint
and
the
brushes
when
it's
lookin'
grey
Принеси
краску
и
кисти,
когда
все
станет
серым.
Cause
we
all
good
let
your
trouble
fade
away
Потому
что
мы
все
хорошие
пусть
твои
проблемы
исчезнут
Civilization
feels
like
a
mental
asylum
Цивилизация
похожа
на
психушку.
Most
of
my
thoughts
are
too
real
so
I
try
and
hide
'em
Большинство
моих
мыслей
слишком
реальны,
поэтому
я
стараюсь
их
скрыть.
Kaepernick
is
busy
kneeling
on
the
sideline
Каперник
стоит
на
коленях
у
боковой
линии.
Niggas
on
the
bench
be
like
"When
am
I
gon'
get
mine?"
Ниггеры
на
скамейке
запасных
говорят:
"Когда
же
я
получу
свое?"
So
many
young
rappers
sounding
like
a
Drake
clone
Так
много
молодых
рэперов
звучащих
как
клон
Дрейка
These
real
MC's
are
stuck
in
the
free
speech
zone
Эти
настоящие
ЭМ-СИ
застряли
в
зоне
свободы
слова.
Real
musicians
get
stuck
in
the
jazz
club
Настоящие
музыканты
застревают
в
джаз-клубе.
Only
that
one
in
a
million,
will
rise
above
Только
один
из
миллиона
поднимется
выше.
I
try
to
show
some
love,
to
all
my
real
friends
Я
стараюсь
проявить
немного
любви
ко
всем
своим
настоящим
друзьям.
True
relationships
that
I
know
will
never
end
Настоящие
отношения,
которые,
я
знаю,
никогда
не
закончатся.
Some
people
will
take
you
to
a
place
that
you
ain't
never
been
Некоторые
люди
заберут
тебя
туда,
где
ты
никогда
не
был.
Reveal
scents
of
sweets,
peaches,
and
jasmine
Раскрываются
ароматы
конфет,
персиков
и
жасмина.
It
happened
to
me,
it
could
happen
to
you,
too
Это
случилось
со
мной,
это
может
случиться
и
с
тобой.
I
hear
a
rhapsody,
a
rhapsody
in
blue
Я
слышу
рапсодию,
Рапсодию
в
голубых
тонах.
I'm
feeling
blue
in
green,
in
the
cuffed
jeans
Я
чувствую
себя
синим
в
Зеленом,
в
джинсах
с
манжетами.
Staring
at
the
landscape
which
appears
quite
obscene
Смотрю
на
пейзаж,
который
кажется
довольно
непристойным.
Livin
in
this
society
has
got
me
goin'
cray
Жизнь
в
этом
обществе
сводит
меня
с
ума.
And
if
we
don't
we
gon'
celebrate
anyway
А
если
нет,
то
мы
все
равно
будем
праздновать.
Bring
the
paint
and
the
brushes
when
it's
lookin'
grey
Принеси
краску
и
кисти,
когда
все
станет
серым.
Cause
we
all
good
let
your
trouble
fade
away
Потому
что
мы
все
хорошие
пусть
твои
проблемы
исчезнут
Livin
in
this
society
has
got
me
goin'
cray
Жизнь
в
этом
обществе
сводит
меня
с
ума.
And
if
we
don't
we
gon'
celebrate
anyway
А
если
нет,
то
мы
все
равно
будем
праздновать.
Bring
the
paint
and
the
brushes
when
it's
lookin'
grey
Принеси
краску
и
кисти,
когда
все
станет
серым.
Cause
we
all
good
let
your
trouble
fade
away
Потому
что
мы
все
хорошие
пусть
твои
проблемы
исчезнут
Yo
it's
a
strange
world
out
here
man
Йоу
это
странный
мир
чувак
You
know,
descendent
of
a
slave,
being
worked
to
my
grave
Ты
знаешь,
потомок
раба,
который
работал
до
самой
моей
могилы.
If
I
speak
about
it,
I
guess
I'm
cray
Если
я
говорю
об
этом,
то,
наверное,
я
сумасшедший.
The
police
come,
lock
me
in
chains
Приезжает
полиция,
заковывает
меня
в
цепи.
Doctors
prescribe
pills
to
numb
my
brain
Врачи
прописывают
таблетки,
чтобы
заглушить
мой
мозг.
We
create
this
environment
Мы
создаем
эту
среду.
Strip
me
from
my
roots
Оторви
меня
от
моих
корней.
And
wonder
why
I
express
myself
in
this
way
И
удивляюсь,
почему
я
выражаю
себя
таким
образом.
Yet
still,
we
will
overcome
И
все
же
мы
победим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Vista
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.