Alexandra - Solenzara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alexandra - Solenzara




Solenzara
Solenzara
Blaue Nacht in Solenzara, aus der Ferne klingt ein Lied, und berauschend ist die Luft, weil ein Zauberblütenduft, durch die alten Gassen zieht. Blaue Nacht in Solenzara, süße Früchte, roter Wein, doch mein Herz, das ist so leer, denn ich habe dich nicht mehr, du gingst fort, ich blieb allein. In Solenzara, dort wo mich das Glück verließ, in Solenzara, dem letzten Paradies. Wartend sitze ich am Ufer, leise rauscht das große Meer, und der endlos weite Strand, mit dem feinen, weißen Sand, ist am Abend menschenleer. Hmmm...
Blue night in Solenzara, a distant melody echoes, the air is heady with the scent of exotic flowers that permeates the ancient streets. Blue night in Solenzara, sweet fruits, red wine, yet my heart remains empty, for you are no longer here, you left and I was forsaken. In Solenzara, where happiness abandoned me, in Solenzara, the last paradise. I sit by the shore in anticipation, the great sea murmurs softly, and the endless, vast beach with its fine, white sand is deserted at nightfall. Hmmm...
Wenn du kämst, dann glaub ich kaum, selbst der allerschönste Traum, könnte jemals schöner sein. In Solenzara, dort wo mich das Glück verließ, in Solenzara, dem letzten Paradies.in Solenzara, dem letzten Paradies.
If you would return, I find it hard to believe that even the most beautiful dream could ever surpass this moment. In Solenzara, where happiness abandoned me, in Solenzara, the last paradise. in Solenzara, the last paradise.





Writer(s): Philippe Olivieri, Dominique Marfisi, Gabrielle Baldassari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.