Paroles et traduction Alexia - Tu sei fuori
Tu
sei
fuori!
Ты
свободен!
Ed
io
ti
porto
dentro...
А
я
приглашаю
тебя
внутрь...
Mescolo
I
colori
Смешиваю
краски
Mi
sorprendo!
Я
удивляюсь!
Tu
sei
fuori!
Ты
свободен!
Ed
io
ti
vivo
dentro...
А
я
живу
в
тебе...
Vivo
nello
stato
Живу
в
состоянии
Ogni
sogno
che
rivive...
Каждая
мечта,
которая
оживает...
Ha
un
impronta
Оставляет
след
Che
ti
uccide!
Который
тебя
убивает!
Tu
sei
fuori!
Ты
свободен!
Ed
io
ti
porto
dentro...
А
я
приглашаю
тебя
внутрь...
Bevo
I
tuoi
colori...
Пью
твои
краски...
Sei
il
mio
sostegno?
Ты
моя
опора?
L'arcobaleno
che
disegnero'...
Радуга,
которую
я
нарисую...
E'
bianco
dentro
Внутри
белая
Il
nero
libera!!!
Черный
будет
освобождать!!!
Tu
sei
fuori...
tu
sei
fuori...
ahhhhh
Ты
свободен...
ты
свободен...
ах
Io
ti
porto
dentro!
Я
приглашаю
тебя
внутрь!
Non
sei
piu'fuori
ma
dentro
Ты
больше
не
снаружи,
а
внутри
Dentro
di
me(eh
eh
eeeh)
Внутри
меня
(эй,
эй,
э-э-э)
Il
tuo
ricordo
dentro
Твоя
память
внутри
Rivive
in
un
istante!
Оживает
в
мгновение
ока!
Non
e
piu'
parte
di
me
Больше
не
является
частью
меня
Ed
io
ti
porto
dentro...
А
я
приглашаю
тебя
внутрь...
Mescolo
I
colori
Смешиваю
краски
Ti
sorprendo!
Я
удивляю
тебя!
Ogni
sogno
che
rivive...
Каждая
мечта,
которая
оживает...
Ha
un
impronta
Оставляет
след
Che
ti
uccide!
Который
тебя
убивает!
Io
ti
porto
dentro!
Я
приглашаю
тебя
внутрь!
Non
sei
piu'fuori,
ma
dentro...
Ты
больше
не
снаружи,
а
внутри...
Dentro
di
me!
Внутри
меня!
Il
tuo
ricordo
dentro
Твоя
память
внутри
Rivive
in
un
istante...
Оживает
в
мгновение
ока...
Non
è
piu'
parte
di
me!!!
Больше
не
является
частью
меня!!!
Ti
sento
fuori
ma
dentro...
Я
чувствую
тебя
снаружи,
но
внутри...
Non
ci
capisco
niente!
Я
ничего
не
понимаю!
Mi
sento
fuori
di
me!!!
Я
чувствую
себя
не
в
своей
тарелке!!!
Tu
sei
piu'
fuori
che
dentro!
Ты
больше
снаружи,
чем
внутри!
Non
sei
piu'
fuori,
ma
dentro!!!
Ты
больше
не
снаружи,
а
внутри!!!
Sei
dentro
di
me...
Ты
во
мне...
Sei
dentro
di
me...
Ты
во
мне...
Sei
dentro
di
me.
Ты
во
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. De Rossi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.