Alexz Johnson - Saving the Train - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alexz Johnson - Saving the Train




I've been down to that river to pray
Я спускался к этой реке, чтобы помолиться,
Trying to find revival, wash away all I say
пытаясь найти возрождение, смыть все, что я говорю.
Keeping all this baggage to build me up today
Храню весь этот багаж, чтобы построить себя сегодня.
But nothing's gonna fix it until I give it all away
Но ничего не исправит, пока я не отдам все.
Can you hear what I say?
Ты слышишь, что я говорю?
Gotta give it all away
Я должен отдать все это.
To heal all the damage
Залечить все повреждения.
I've gotta give it all away
Я должен отдать все это.
There's never room for the grey
Никогда не бывает места для серого.
Until I give it all away
Пока я не отдам все это.
Gonna give it all away
Собираюсь отдать все это.
Going, I'm going now to give it all away or give it all to you
Я иду, я иду сейчас, чтобы отдать все это или отдать все это тебе.
Oh now, I'm going now to give it all away or give it all to you
О, теперь я собираюсь отдать все это или отдать все это тебе.
Going, I'm going now to give it all away or give it all to you
Я иду, я иду сейчас, чтобы отдать все это или отдать все это тебе.
Oh now, I'm going now to give it all away or give it all to you
О, теперь я собираюсь отдать все это или отдать все это тебе.
In our hood, some things they never change
В нашем районе есть вещи, которые никогда не меняются.
Keep it together while you're saving the train
Держи себя в руках, пока спасаешь поезд.
In my hood, in my hood
В моем капюшоне, в моем капюшоне.
It's all good, you and I are the same
Все хорошо, мы с тобой одинаковые.
We're never waiting 'cause we're saving the train
Мы никогда не ждем, потому что спасаем поезд.
In my hood... in my hood
В моем капюшоне... в моем капюшоне
I'm gone
Я ушел.
Going, I'm going now to give it all away or give it all to you
Я иду, я иду сейчас, чтобы отдать все это или отдать все это тебе.
Oh now, I'm going now to give it all away or give it all to you
О, теперь я собираюсь отдать все это или отдать все это тебе.
Going, I'm going now to give it all away or give it all to you
Я иду, я иду сейчас, чтобы отдать все это или отдать все это тебе.
Oh now, I'm going now to give it all away or, give it back to you
О, теперь я собираюсь отдать все это или вернуть тебе.
In our hood, some things they never change
В нашем районе есть вещи, которые никогда не меняются.
Keep it together while you're saving the train
Держи себя в руках, пока спасаешь поезд.
In my hood, in my hood
В моем капюшоне, в моем капюшоне.
It's all good, you and I are the same
Все хорошо, мы с тобой одинаковые.
We're never waiting 'cause we're saving the train
Мы никогда не ждем, потому что спасаем поезд.
In my hood, in my hood
В моем капюшоне, в моем капюшоне.
Uh, I'm gone
Э-э, я ухожу.
In my hood, in my hood
В моем капюшоне, в моем капюшоне.
In my hood, in my hood
В моем капюшоне, в моем капюшоне.
Going, I'm going now to give it all away or
Иду, я иду сейчас, чтобы отдать все это или ...





Writer(s): Alexzandra Spencer Johnson, Brendan James Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.