Alfredo Kraus - Jurame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alfredo Kraus - Jurame




Jurame
Swear to Me
Todos dicen que es mentira que te quiero
Everyone says that my love for you is a lie
Porque nunca me habían visto enamorado
Because they have never seen me in love before
Yo te juro que yo mismo no comprendo
I swear to you that I myself do not understand
El porqué me fascina tu mirada
Why I am so captivated by your gaze
Cuando estoy cerca de ti y estás contenta
When I am near you and you are happy
No quisiera que de nadie te acordaras
I would not want you to remember anyone else
Tengo celos hasta del pensamiento
I am jealous even of the thought
Que pueda recordarte a otro amor, mi amada
That could remind you of another love, my beloved
He pasado una vida indiferente
I have lived an indifferent life
Sin pensar en el amor o en la caricia
Without thinking of love or affection
Porque siempre había creído firmemente
Because I had always firmly believed
Que el amor es martirio de la vida
That love is a torment in life
Mas te vi, desde ese mismo instante
But the moment I saw you
Comprendí que había perdido la partida
I understood that I had lost the game
Y en un beso muy ardiente y delirante
And with a very ardent and delirious kiss
Con el yo te entregaba el resto de mi vida
I gave you the rest of my life
Júrame que aunque pase mucho tiempo
Swear that even after much time has passed
No olvidarás el momento
You will not forget the moment
En que yo te conocí
When I met you
Mírame, pues no hay nada más profundo
Look at me, for there is nothing deeper
Ni más grande en este mundo
Nor greater in this world
Que el cariño que te di
Than the love I have for you
Bésame con un beso enamorado
Kiss me with a loving kiss
Como nadie me ha besado
The way no one has ever kissed me
Desde el día en que nací
Since the day I was born
Quiéreme, quiéreme hasta la locura
Love me, love me until the point of madness
Y así sabrás la amargura
And that way you will know the bitterness
Que estoy sufriendo por ti
That I am suffering for you
Bésame con un beso enamorado
Kiss me with a loving kiss
Como nadie me ha besado
The way no one has ever kissed me
Desde el día en que nací
Since the day I was born
Quiéreme, quiéreme hasta la locura
Love me, love me until the point of madness
Y así sabrás la amargura
And that way you will know the bitterness
Que estoy sufriendo por ti
That I am suffering for you





Writer(s): Maria Grever


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.