Ali As - Rückwärts Einparken - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ali As - Rückwärts Einparken




Rückwärts Einparken
Reverse Parking
Yeah, Instruments, hahaha
Yeah, instruments, hahaha
Was ich sagen wollte, Mann, ich hab' den Wagen vollgetankt
What I wanted to say, man, I filled up the car
Damit ich weiter auf den gottverdammten Straßen prollen kann
So I can keep showing off on these goddamn streets
Ich seh' wie der Chief aus, dreh' die Musik laut
I look like the chief, turn up the music
Kids hören mich und deshalb stehen sie vor'm Mietshaus
Kids hear me and that's why they're standing in front of the apartment building
Fick die Polizei, ich fahr' Schrittgeschwindigkeit
Fuck the police, I'm driving at walking pace
So sehe ich die Ladys mit dicken Hintern gleich
So I can see the ladies with the thick butts right away
Felgen poliert, damit ich wichtig rüberkomme
Rims polished, so I come across as important
Tu' ich so, als ob ich grade telefonier'
I act like I'm on the phone
Haare frisch geschnitten und die Sonnenbrille an
Hair freshly cut and sunglasses on
So viel Extras in dem Wagen wie bei Bond-Filmen, Mann
So many extras in the car like in Bond movies, man
Jetzt geb' ich Gummi als käm' ich im Schlauchboot zur Party
Now I'm burning rubber like I'm coming to the party in a rubber dinghy
Ihr bleibt auf der Strecke wie ein Auto mit Navi
You're falling behind like a car with a sat nav
Ich hoff', dass niemand sieht, dass das ein Mietwagen ist
I hope nobody sees that this is a rental car
Wobei beim Aufkleber drauf steht: Mietwagen Sixt
Although the sticker on it says: Sixt rental car
Vor der Disco park' ich in der schmalen Parklücke ein
In front of the club I park in the narrow parking space
So präzise, ihr denkt, ich muss wohl ein Scharfschütze sein
So precise, you'd think I must be a sniper
Lass die rechte Schulter fallen, linke Hand macht einen Kreis
Drop the right shoulder, left hand makes a circle
Der Kopf dreht sich nach hinten, ich parke rückwärts ein
Head turns back, I'm reversing in
Parke rückwärts ein (parke parke) rückwärts ein
Reverse parking (parking parking) reverse parking
Parke rückwärts ein (parke parke) rückwärts ein
Reverse parking (parking parking) reverse parking
Lass die rechte Schulter fallen, linke Hand macht einen Kreis
Drop the right shoulder, left hand makes a circle
Der Kopf dreht sich nach hinten, ich parke rückwärts ein
Head turns back, I'm reversing in
Parke rückwärts ein (parke parke) rückwärts ein
Reverse parking (parking parking) reverse parking
Parke rückwärts ein (parke parke) rückwärts ein
Reverse parking (parking parking) reverse parking
Richtig rückwärts und jetzt ein Stück näher
Right in reverse and now a bit closer
Stopp, vor, zurück, yeah
Stop, forward, back, yeah
Also wink sie zu dir her, brems sie wieder ab
So she winks at you, you stop her again
Wink sie zu dir her, brems sie wieder ab
Wink her over, stop her again
Wooh wooh, so macht die Zentralverriegelung
Wooh wooh, that's how the central locking sounds
Und ich will, dass ihr diesen Song wie Schlagerlieder summt
And I want you to hum this song like a pop song
So kann ich die Hymne in den Charts platzieren, Jungs
So I can put the anthem on the charts, boys
Denn ich behandel' dieses Rückwärtsparken wie 'ne Kunst
Because I treat this reverse parking like an art
Uh, vor mir die Shorty und ihr Hintern ist perfekt
Uh, in front of me the shorty and her butt is perfect
Sie zwinkert, gibt mir Zeichen, heißt: Der Blinker ist gesetzt
She winks, gives me a sign, meaning: The indicator is set
Sie lässt die Schulter fallen, ihre Hand macht einen Kreis
She drops her shoulder, her hand makes a circle
Der Kopf geht dann nach hinten, dieser Tanz ist wirklich leicht
The head goes back, this dance is really easy
Und zwar rückwärts und jetzt ein Stück näher
And in reverse and now a bit closer
Stopp, vor, zurück, yeah
Stop, forward, back, yeah
Und ich wink' sie zu mir her, ich brems' sie wieder ab
And I wink her over, I stop her again
Pump den Song, bis ihn jeder kennt in dieser Stadt
Pump the song until everyone knows it in this city
Auf der Straße draußen würd' ich sofort hupen bei dem Arsch
On the street outside, I'd honk my horn at that ass right away
Was ich mit meinem Auto mache, tut sie mit dem Arsch
What I do with my car, she does with her ass
Ihr Penner macht ein' U-Turn, ich bin jetzt der Grund
You losers make a U-turn, I'm the reason now
Warum Frauen doch einparken können und Männer auch mal zuhören
Why women can park backwards after all and men listen for once
Lass die rechte Schulter fallen, linke Hand macht einen Kreis
Drop the right shoulder, left hand makes a circle
Der Kopf dreht sich nach hinten, ich parke rückwärts ein
Head turns back, I'm reversing in
Parke rückwärts ein (parke parke) rückwärts ein
Reverse parking (parking parking) reverse parking
Parke rückwärts ein (parke parke) rückwärts ein
Reverse parking (parking parking) reverse parking
Lass die rechte Schulter fallen, linke Hand macht einen Kreis
Drop the right shoulder, left hand makes a circle
Der Kopf dreht sich nach hinten, ich parke rückwärts ein
Head turns back, I'm reversing in
Parke rückwärts ein (parke parke) rückwärts ein
Reverse parking (parking parking) reverse parking
Parke rückwärts ein (parke parke) rückwärts ein
Reverse parking (parking parking) reverse parking
Beweg dich rückwärts und jetzt ein Stück näher
Move backwards and now a bit closer
Stopp, vor, zurück, yeah
Stop, forward, back, yeah
Also wink sie zu dir her, brems sie wieder ab
So she winks at you, you stop her again
Wink sie zu dir her, brems sie wieder ab
Wink her over, stop her again





Writer(s): Sebastian Winkler, Zulifiquar Ali Chaudhry, Florian Olszewski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.