Paroles et traduction Alina Baraz feat. Khalid - Off the Grid (feat. Khalid)
You
say
you
loving
the
way
I
Ты
говоришь,
что
тебе
нравится,
как
я
...
Show
you
the
stars
in
the
daylight
Покажу
тебе
звезды
при
свете
дня.
You
do
the
same
for
me
every
day
(Every
day)
Ты
делаешь
то
же
самое
для
меня
каждый
день
(каждый
день).
You
say
you
loving
the
way
we
Ты
говоришь,
что
тебе
нравится,
как
мы
...
Don′t
gotta
say
what
we
thinking
Не
надо
говорить
о
том,
что
мы
думаем.
Never
no
pressure
to
fill
up
the
space
(Fill
up
the
space)
Никогда
никакого
давления,
чтобы
заполнить
пространство
(заполнить
пространство).
Say
the
word
and
you
know
I'll
follow
Скажи
слово,
и
ты
знаешь,
что
я
последую
за
тобой.
Off
the
grid
in
the
El
Dorado
Вне
сети
в
Эльдорадо
Could
be
nice
in
the
summertime
Летом
может
быть
хорошо
We
could
sit
inside
in
the
silence
Мы
могли
бы
сидеть
внутри
в
тишине.
Say
the
word
and
you
know
I′ll
follow
Скажи
слово,
и
ты
знаешь,
что
я
последую
за
тобой.
Off
the
grid,
I
could
take
you
far
Вне
сети
я
мог
бы
увезти
тебя
далеко.
Could
be
nice
in
the
summertime
Летом
может
быть
хорошо
We
could
sit
inside
in
the
silence
Мы
могли
бы
сидеть
внутри
в
тишине.
Check
it,
mhm
Проверь
это,
МММ
We've
been
here
every
day
Мы
были
здесь
каждый
день.
On
the
same
shit
На
том
же
самом
дерьме
Sitting
in
the
silence
Сижу
в
тишине.
I
wonder
where
the
time
went
Интересно
куда
ушло
время
When
I
see
you
smiling
Когда
я
вижу,
как
ты
улыбаешься
...
I
can
feel
your
aura
and
it's
vibrant
Я
чувствую
твою
ауру,
и
она
трепещет.
You
don′t
gotta
ask
me
where
my
mind′s
been
Не
спрашивай
меня,
Где
мои
мысли.
I'll
do
anything
to
see
you
shining
Я
сделаю
все,
чтобы
увидеть,
как
ты
сияешь.
Oh,
anything
О,
все,
что
угодно
I
mean
anything
Я
имею
в
виду
все
что
угодно
Say
the
word
and
you
know
I′ll
follow
Скажи
слово,
и
ты
знаешь,
что
я
последую
за
тобой.
Off
the
grid
in
the
El
Dorado
Вне
сети
в
Эльдорадо
Could
be
nice
in
the
summertime
Летом
может
быть
хорошо
We
could
sit
inside
in
the
silence
Мы
могли
бы
сидеть
внутри
в
тишине.
Say
the
word
and
you
know
I'll
follow
Скажи
слово,
и
ты
знаешь,
что
я
последую
за
тобой.
Off
the
grid,
I
could
take
you
far
Вне
сети
я
мог
бы
увезти
тебя
далеко.
Could
be
nice
in
the
summertime
Летом
может
быть
хорошо
We
could
sit
inside
in
the
silence
Мы
могли
бы
сидеть
внутри
в
тишине.
The
silence,
mhm
Тишина,
МММ
...
Say
the
word
and
you
know
I′ll
follow
Скажи
слово,
и
ты
знаешь,
что
я
последую
за
тобой.
Off
the
grid,
I
could
take
you
far
Вне
сети
я
мог
бы
увезти
тебя
далеко.
Could
be
nice
in
the
summertime
Летом
может
быть
хорошо
We
could
sit
inside
in
the
silence
Мы
могли
бы
сидеть
внутри
в
тишине.
Say
the
word
and
you
know
I'll
follow
Скажи
слово,
и
ты
знаешь,
что
я
последую
за
тобой.
Off
the
grid
in
the
El
Dorado
Вне
сети
в
Эльдорадо
Could
be
nice
in
the
summertime
Летом
может
быть
хорошо
We
could
sit
inside
in
the
silence
Мы
могли
бы
сидеть
внутри
в
тишине.
Say
the
word
and
you
know
I′ll
follow
Скажи
слово,
и
ты
знаешь,
что
я
последую
за
тобой.
Off
the
grid,
I
could
take
you
far
Вне
сети
я
мог
бы
увезти
тебя
далеко.
Could
be
nice
in
the
summertime
Летом
может
быть
хорошо
We
could
sit
inside
in
the
silence
Мы
могли
бы
сидеть
внутри
в
тишине.
The
silence,
mhm
Тишина,
МММ
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hayley Gene, Alina Baraz, Dante Jones, Khalid Donnel Robinson, Spencer Stewart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.