Alison Krauss & Union Station - Goodbye Is All We Have - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alison Krauss & Union Station - Goodbye Is All We Have




I'm soaring the sky, I can hear the birds
Я парю в небе, я слышу птиц.
And man they don't lie
И, чувак, они не лгут.
How you gonna catch me, When I'm this high
Как ты поймаешь меня, когда я под кайфом?
I'm moving on
Я двигаюсь дальше.
I got the words to a brand new song
У меня есть слова для новой песни.
How you gonna catch me, when I'm this close
Как ты поймаешь меня, когда я так близко?
(Chorus:)
(Припев:)
Gone tommorow here today
Сегодня я уже здесь.
Just in case you got somethin' to say
На всякий случай, если тебе есть что сказать.
I'll be leaving with the breast of goodbye
Я уйду с грудью прощания.
Is all we have
Это все, что у нас есть.
I disconnected the phone
Я отключил телефон.
Told the neighbors I'll be heading home
Я сказал соседям, что поеду домой.
As soon as the light hits the morn
Как только свет зайдет в утро ...
I'm heading north
Я направляюсь на север.
Gonna see what this heart's really worth
Посмотрим, чего стоит это сердце.
I guess it's time to be on my own
Думаю, пришло время побыть одному.
(Chorus:)
(Припев:)
Gone tommorow here today
Сегодня я уже здесь.
Just in case you got somethin' to say
На всякий случай, если тебе есть что сказать.
I'll be leaving with the breast of goodbye
Я уйду с грудью прощания.
Is all we have
Это все, что у нас есть.
I sure would love to see you tonight
Я, конечно, хотел бы увидеть тебя этой ночью.
Maybe try to end this fight
Может быть, попытаться закончить эту битву?
If I don't hear you knockin on my door
Если я не услышу, как ты стучишься в мою дверь.
Then I'll know for sure
Тогда я буду знать наверняка.
(Chorus:)
(Припев:)
Gone tommorow here today
Сегодня я уже здесь.
Just in case you got somethin' to say
На всякий случай, если тебе есть что сказать.
I'll be leaving with the breast of goodbye
Я уйду с грудью прощания.
Is all
Это все.
(Chorus:)
(Припев:)
Gone tommorow here today
Сегодня я уже здесь.
I'll be leaving with the breast of goodbye
Я уйду с грудью прощания.
Is all we have
Это все, что у нас есть.





Writer(s): Sarah Siskind


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.