Paroles et traduction Alkonost - Русалка (Акустика)
Русалка (Акустика)
Mermaid (Acoustic)
Омут
озера
зеркальный,
The
lake's
mirror-like
pool,
Камыша
под
брегом
дальним
By
the
distant
shore
cool.
Там
мой
дом,
There's
my
home,
Лес-стена
хранит,
The
forest
wall
keeps,
Свет-лучом
Light
like
a
beam,
Солнце-мёд
пьянит
Sun-honey
sweetly
sleeps.
Там
мой
дом
-
There's
my
home
-
Из
тумана
кров.
A
haven
of
mist's
embrace.
Кружевом
цветов...
With
flower-lace.
Цветёт
всех
нежней
Blooming
most
tenderly,
Белая
лилия
A
white
lily,
Светлых
вод
ясней
Clearer
than
bright
waters
be,
Белая
лилия
A
white
lily.
Ярок
цвет
манит
-
Bright
color
entices
-
Белая
лилия
A
white
lily.
Аромат
пьянит
-
Aroma
intoxicates
-
Белая
лилия...
A
white
lily...
Горд,
прям
Proud,
straight,
Был
как
сталь
твой
взор
жестокий
Your
gaze
was
cruel
like
steel,
Гром,
грянь
Thunder's
roar
and
peal
Надо
мною
синеокой
-
Above
me,
blue-eyed
ideal
-
Сердца
страсть
Heart's
passion
Унять
не
смогла
I
couldn't
quell,
Отдалась
Surrendered
myself
Сердце
сжёгшему
дотла
To
the
one
who
burned
my
heart
to
hell.
Проклят
день,
Cursed
be
the
day,
В
кой
пришёл
мой
тать!
When
my
thief
came
near!
На
вод
лазоревую
гладь
Upon
the
water's
azure
sphere.
Только
светла
Only
bright
remains
Белая
лилия
The
white
lily,
Как
прежде,
чиста
As
before,
pure
and
unstained,
Белая
лилия
The
white
lily.
Сердце
целит
Heals
the
heart,
Белая
лилия
The
white
lily.
Не
помнит
обид
Remembers
no
hurt,
Белая
лилия...
The
white
lily...
Омут
озера
зеркальный,
The
lake's
mirror-like
pool,
Камыша
под
брегом
дальним
-
By
the
distant
shore
cool
-
Там
мой
дом
There's
my
home
Тишь-покой
хранит,
Peace
and
quiet
keep,
Сердце
сном
Heart
asleep,
Спит,
тебя
простив
Forgiving
you
deep.
Там
мой
дом
-
There's
my
home
-
А
лилиях
гладь
воды
And
on
the
water
lilies
lie,
Вечным
сном
In
eternal
sleep,
Спишь
под
ними
ты.
You
slumber
beneath
the
sky.
Цветёт
всех
нежней
Blooming
most
tenderly,
Белая
лилия
A
white
lily,
Светлых
вод
ясней
Clearer
than
bright
waters
be,
Белая
лилия
A
white
lily.
Как
я
тебя
ждала...
How
I
awaited
you...
В
омут
вод
звала
Into
the
water's
depths
I
drew...
Крепко
обняла...
Held
you
close
and
true...
В
омут
увлекла
Into
the
depths
I
led...
Гладь
воды
светла
The
water's
surface,
bright
instead...
Где
цветёт,
нежна
Where
it
blooms,
so
delicate
and
red...
Белая
лилия...
White
lily...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.