All Sons & Daughters - Let It Shine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction All Sons & Daughters - Let It Shine




There are a million truths for every lie
На каждую ложь приходится миллион правд.
So speak it out loud and let it lift high
Так что произнесите это вслух и пусть это поднимется высоко
There are a million reasons to cover your eyes
Есть миллион причин, чтобы закрыть глаза.
But the light is shining through the darkness we hide
Но свет сияет сквозь тьму, которую мы скрываем.
But the light is shining through the darkness we hide
Но свет сияет сквозь тьму, которую мы скрываем.
So come let it
Так что давай, давай!
Come let it
Ну же, пусть это будет так.
Come let it
Ну же, пусть это будет так.
Come let it shine
Ну же, пусть он сияет!
Come let it
Ну же, пусть это будет так.
Come let it
Ну же, пусть это будет так.
Come let it
Ну же, пусть это будет так.
Come let it shine
Ну же, пусть он сияет!
There's only one way to wash yourself clean
Есть только один способ отмыться.
So let the dirt fall and get on your knees
Так что пусть падет грязь и встаньте на колени
There are a million scars for every mistake
За каждую ошибку остается миллион шрамов.
Oh, but we are not chained to the secrets that we've made
О, но мы не прикованы к секретам, которые сами создали.
Oh, but we are not chained to the secrets that we've made
О, но мы не прикованы к секретам, которые сами создали.
So come let it
Так что давай, давай!
Come let it
Ну же, пусть это будет так.
Come let it
Ну же, пусть это будет так.
Come let it shine
Ну же, пусть он сияет!
Come let it
Ну же, пусть это будет так.
Come let it
Ну же, пусть это будет так.
Come let it
Ну же, пусть это будет так.
Come let it shine
Ну же, пусть он сияет!
This is the battle of our time, of our time now
Это битва нашего времени, нашего настоящего времени.
We can't afford not to cry, not to cry out
Мы не можем позволить себе не плакать, не кричать.
Shake the earth from the ground, from the ground
Встряхните землю с земли, с земли
Rescue souls from the darkness around
Спасите души из окружающего мрака
[X2]
[X2]
So come let it
Так что давай, давай!
So come let it
Так что давай, давай!
Come let it
Ну же, пусть это будет так.
Come let it shine
Ну же, пусть он сияет!
So come let it
Так что давай, давай!
Come let it
Ну же, пусть это будет так.
So come let it
Так что давай, давай!
So come let it shine
Так что давай, пусть он сияет.
This is the battle of our time, of our time now
Это битва нашего времени, нашего настоящего времени.
We can't afford not to cry, not to cry out
Мы не можем позволить себе не плакать, не кричать.
Shake the earth from the ground, from the ground
Встряхните землю с земли, с земли
Rescue souls from the darkness around
Спасите души из окружающего мрака





Writer(s): Leslie Jordan, David Leonard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.