Allen - Drive - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Allen - Drive




Driving down this road I've been tryna find my soul
Проезжая по этой дороге я пытался найти свою душу
I've been tryna find the answers but sometimes I just don't know
Я пытаюсь найти ответы, но иногда я просто не знаю.
I've been fighting with these demons that's why I've been feeling low
Я боролся с этими демонами вот почему я чувствовал себя подавленным
I've been tryna find these answers I don't think I'll ever know
Я пытался найти ответы на эти вопросы но не думаю что когда нибудь узнаю
I've been grinding for so long I don't know anything else
Я так долго вкалывал, что больше ничего не знаю.
I just got to keep it to myself it's nothing that I've felt
Я просто должен держать это в себе, это не то, что я чувствовал.
I've been stressing for so long I don't know anything else
Я так долго переживала, что больше ничего не знаю.
But I still ride for my family they know what I'm about
Но я все еще езжу за свою семью они знают о чем я
Getting high, getting money and getting by
Ловить кайф, получать деньги и жить дальше.
Working hard and stressing out
Усердно работаю и нервничаю
Living life that's what I'm about
Жить жизнью вот что я имею в виду
I've been getting cash while blazing grass
Я получаю наличные, пока пылаю травой.
Got me thinking if my life was a girl
Это заставило меня задуматься, была ли моя жизнь девушкой.
She'd have the nicest ass, cause I've been blessed
У нее была бы самая классная задница, потому что я был благословлен.
That's why I've been based, too high
Вот почему я обосновался слишком высоко.
Getting fucked up all the time
Все время облажаешься
Don't feel the same, without a buzz
Я не чувствую того же самого, без кайфа.
But I know my limit when enough's enough
Но я знаю свой предел, когда достаточно.
That's why I've been based, too high
Вот почему я обосновался слишком высоко.
Getting fucked up all the time
Все время облажаешься
Don't feel the same, without a buzz
Я не чувствую того же самого, без кайфа.
But I know my limit when enough's enough
Но я знаю свой предел, когда достаточно.
When enough's enough
Когда с меня хватит
When enough's enough
Когда с меня хватит
When the fuck is enough, enough?
Когда, черт возьми, будет достаточно, достаточно?
Yeah, we never gonna live it up
Да, мы никогда не будем жить на полную катушку.
But you know that we never know enough, enough
Но ты знаешь, что мы никогда не знаем достаточно, достаточно.
When enough's enough
Когда с меня хватит
When enough's enough
Когда с меня хватит
I never know when enough's enough
Я никогда не знаю, когда с меня хватит.
That's why I'm gonna od in a truck
Вот почему у меня будет передоз в грузовике
But for now we have fun gotta live it up (when enough's enough)
Но сейчас мы веселимся и должны жить на полную катушку (когда хватит).
When enough's enough (when enough's enough)
Когда хватит (когда хватит)
When enough's enough
Когда с меня хватит
When enough's enough (when enough's enough)
Когда хватит (когда хватит)
Yeah, we never know when enough's enough
Да, мы никогда не знаем, когда хватит.
When enough's enough
Когда с меня хватит
When enough's enough (when enough's enough)
Когда хватит (когда хватит)
Driving down this road I've been tryna find my soul
Проезжая по этой дороге я пытался найти свою душу
I've been tryna find the answers but sometimes I just don't know
Я пытаюсь найти ответы, но иногда я просто не знаю.
I've been fighting with these demons that's why I've been feeling low
Я боролся с этими демонами, вот почему я чувствовал себя подавленным,
I've been tryna find these answers I don't think I'll ever know (know)
я пытался найти эти ответы, но не думаю, что когда-нибудь узнаю (узнаю).
I never thought that I'd be flying
Я никогда не думал, что буду летать.
I was drowning now I'm floatin'
Я тонул, а теперь плыву.
I can see that all my problems
Я вижу, что все мои проблемы ...
Are behind me out my vision
Они позади меня вне моего зрения
Then I get a crazy feeling
А потом у меня появляется безумное чувство.
Waking up in that cold sweat
Просыпаюсь в холодном поту.
Uneasy feeling from all of this stress
Неприятное чувство от всего этого стресса
Sometimes people wanna hear the lies to feel alright
Иногда люди хотят слышать ложь, чтобы чувствовать себя хорошо.
Sometimes people leave us well before their time, damn
Иногда люди покидают нас задолго до своего часа, черт возьми
They say the good die young
Говорят хорошие умирают молодыми
And I know it's true
И я знаю, что это правда.
But pain's only temporary if you can see it through
Но боль лишь временная, если ты видишь ее насквозь.
Huh, heart on my sleeve on display on the shelf
Ха, сердце на моем рукаве выставлено напоказ на полке.
If you can see it through, well I believe in you
Если ты видишь это насквозь, что ж, я верю в тебя,
Yeah, I believe in you
Да, я верю в тебя.
I've been skipping stones while making wishes
Я бросал камни, загадывая желания.
Pushing boulders from washing dishes
Отталкивание валунов от мытья посуды
Running shit from picking it up
Убегаю от дерьма, чтобы не поднять его.
Balling hard I'm icy like pucks
Играю изо всех сил, я ледяной, как шайба.
Breaking my wrist like I'm up in the trap
Ломаю запястье, как будто я в ловушке.
Losing my breath like a panic attack
Я задыхаюсь, как в приступе паники.
Losing my breath like a panic attack
Я задыхаюсь, как в приступе паники.
They ask me if I'm happy and I don't even know
Меня спрашивают счастлива ли я а я даже не знаю
I haven't been me is so long, I'm numb I've lost control
Я так давно не был собой, я оцепенел, я потерял контроль над собой.
This feeling ain't bliss, nah this feeling ain't fine
Это чувство не блаженство, нет, это чувство не прекрасно.
Haven't been me in so long, I'm always lost up in my mind
Я так давно не был собой, что всегда теряюсь в своих мыслях.
Then I go on a rant, but no one's there to listen
Потом я начинаю разглагольствовать, но никто меня не слушает.
Feels like I'm falling right back this anxiety depression
Такое чувство что я снова впадаю в эту тревожную депрессию
I don't want no pills but I need green I'd rather have nothing
Я не хочу никаких таблеток, но мне нужна зелень, я бы предпочел ничего не есть.
I'd rather be clean, I'd rather be mean
Я бы предпочел быть чистым, я бы предпочел быть злым.
Where the fuck did I go?
Куда, черт возьми, я подевался?
Where the fuck did I go?
Куда, черт возьми, я подевался?
Where the fuck did I go?
Куда, черт возьми, я подевался?
Where the fuck did I go?
Куда, черт возьми, я подевался?
Oh no, oh no
О нет, О нет





Writer(s): Allen Guglielmi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.