Alma Serrana - Tereco Teco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alma Serrana - Tereco Teco




Tereco Teco
Tereco Teco
É no tereco teco que a gente se amontoa
It's in the tereco teco that we crowd
é no tereco teco que a coisa fica boa
it's in the tereco teco that things get good
é no tereco teco que ela sempre pede mais
it's in the tereco teco that she always asks for more
é no tereco teco que ela tira minha paz
it's in the tereco teco that she takes my peace away
É a mais linda do bailão pra minha felicidade
She's the most beautiful in the dance for my happiness
Pra fazer chamego nela me sinto bem a vontade
To make love to her I feel comfortable
Se frio ela me esquenta, se calor esquento ela
If it's cold she warms me, if it's hot I warm her
Ela me chama de cachorro.eu chamo ela de donzela
She calls me a dog, I call her a damsel
Ela me oferece vinho pra aumentar nosso carinho
She offers me wine to increase our affection
Ela me um licor pra aumentar o nosso amor
She gives me a liquor to increase our love
Mas se chego tarde em casa não importa, tanto faz
But if I arrive home late it doesn't matter, it doesn't
Ela fecha a porta da frente... eu bato na porta de
She closes the front door... I knock on the door of
Trás
Behind
É no tereco teco que a gente se amontoa
It's in the tereco teco that we crowd
é no tereco teco que a coisa fica boa
it's in the tereco teco that things get good
é no tereco teco que ela sempre pede mais
it's in the tereco teco that she always asks for more
é no tereco teco que ela tira minha paz
it's in the tereco teco that she takes my peace away
Não dou folga nem sossego porque eu gosto de chamego
I don't give rest or peace because I like to caress
Vem pra minha menina que hoje eu quero é namorar
Come here my girl that today I want to date
Vem aqui me dar carinho, vem aqui me dar amor
Come here and give me affection, come here and give me love
em cima da tua cama.eu quero sentir teu calor
Up on your bed, I want to feel your warmth
É no tereco teco que a gente se amontoa
It's in the tereco teco that we crowd
é no tereco teco que a coisa fica boa
it's in the tereco teco that things get good
é no tereco teco que ela sempre pede mais
it's in the tereco teco that she always asks for more
é no tereco teco que ela tira minha paz
it's in the tereco teco that she takes my peace away





Writer(s): Sagüi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.