Almas de Barrio - Esa Mujer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Almas de Barrio - Esa Mujer




Esa Mujer
That Woman
Esa mujer
That woman
Ya no cree en amores, no sale con nadie
No longer believes in love, she doesn't go out with anyone
Porque para ella todos son iguales
Because for her they are all the same
Está con sus amigas porque en hombres no cree
She hangs out with her girlfriends because she doesn't believe in men
Ya no cree, ya no cree
Doesn't believe, doesn't believe anymore
Esa mujer
That woman
Es que ya no eres como en tiempos de ayer
Is that you are no longer the same as those past days
Porque te dañaron, ese hombre te fue infiel
Because they hurt you, that man was unfaithful to you
Ya pasó la página, ahora se encuentra bien
You have already turned the page, now you are feeling fine
Muy bien, muy bien
Very well, very well
Ella no cree en amores, no quiere desilusiones
She doesn't believe in love, she doesn't want to be disappointed
Piensa que los hombres mienten y aprendió de los errores
Thinks that men lie and has learned from her mistakes
No la compran con dinero ni detalles ni con flores
Neither money, details or flowers will buy her
Es una chica difícil, no creo que la enamores
She is a tough girl, I don't think you can make her fall in love
Ya no cree en las promesas de esas que resultan falsas
Doesn't believe in those promises that end up being false
Por un camino de espinas le tocó pasar descalza
She had to go through a thorny path barefoot
Le fallaron, la engañaron, la volvieron más fría
They failed her, deceived her, turned her colder
Por eso se hizo más fuerte y ahora en nadie ella confía
That's why she has become stronger and now she doesn't trust anyone
Prefiere estar con sus amigas y salir de fiesta
She prefers to spend time with her friends and go to parties
Y eso no quiere decir que con cualquiera ella se acuesta
And that doesn't mean that she sleeps with just anyone
Sabe bien qué es lo que quiere y qué es lo que ella necesita
She knows what she wants and what she needs
Y no necesita de un hombre pa sentirse más bonita
And doesn't need a man to feel prettier
Esa mujer
That woman
Ya no cree en amores, no sale con nadie
No longer believes in love, she doesn't go out with anyone
Porque para ella todos son iguales
Because for her they are all the same
Está con sus amigas porque en hombres no cree
She hangs out with her girlfriends because she doesn't believe in men
Ya no cree, ya no cree
Doesn't believe, doesn't believe anymore
Esa mujer
That woman
Es que ya no eres como en tiempos de ayer
Is that you are no longer the same as those past days
Porque te dañaron, ese hombre te fue infiel
Because they hurt you, that man was unfaithful to you
Ya pasó la página, ahora se encuentra bien
You have already turned the page, now you are feeling fine
Muy bien, muy bien
Very well, very well
No la convences con palabras recicladas
You won't convince her with recycled words
De mentira tras mentira esa mujer está agotada
That woman is tired of lie after lie
El pasado la ha dejado lastimada
The past has left her hurt
Y si se trata de amoríos ya no quiere saber nada
And when it comes to love affairs she doesn't want to know anything anymore
Sabe que es hermosa
She knows she is beautiful
Y nada la destroza
And nothing can destroy her
No supieron cuidar a aquella dama tan valiosa
They didn't know how to take care of that valuable lady
Sin ser orgullosa
Without being arrogant
Quiere oír mis grosas
She wants to hear my coarse words
Beber y fumar y olvidar las malas cosas
Drink and smoke and forget the bad stuff
No busca que la controlen, tampoco que la consuelen
She doesn't expect to be controlled, nor comforted
Prefiere estar sola para que nadie la cele
She prefers being alone so that no one can jealous of her
Ella no fue mala, es justo que se rebele
She wasn't bad, it's fair that she rebels
Dice que ha cambiado al chocar con hombres infieles
She says she has changed after bumping into cheating men
Esa mujer
That woman
Ya no cree en amores, no sale con nadie
No longer believes in love, she doesn't go out with anyone
Porque para ella todos son iguales
Because for her they are all the same
Está con sus amigas porque en hombre
She hangs out with her girlfriends because in men
Ya no cree, ya no cree
Doesn't believe, doesn't believe anymore
Esa mujer
That woman
Porque ya no eres como en tiempos de ayer
Because you are no longer the same as those past days
Porque te engañaron, ese hombre te fue infiel
Because you have been cheated on, that man was unfaithful to you
Ya pasó la pagina, ahora se encuentra bien
You have already turned the page, now you are feeling fine
Muy bien, muy bien
Very well, very well
Rap para el alma
Rap for the soul
Almas de barrio
Almas de Barrio
Revolucinary company
Revolucinary company
Dímelo Jack
Tell me Jack
Es Tornely on the beat
It's Tornely on the beat





Writer(s): José Bitar Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.