Paroles et traduction Alpa Gun - Das ist Alpa
Geboren
am
4.Juli
1980,
Ihr
wolltet
mich
schon
immer
runterhalten,
aber
macht
nix.
Родился
4 июля
1980
года,
вы
всегда
хотели
удержать
меня,
но
ничего
не
предпринимайте.
Ein
Türke
aus
Berlin,
Ich
bin
aufgewachsen
in
Schöneberg.
Турок
из
Берлина,
Я
вырос
в
Шенеберге.
Gras
ticken
war
das
einzige
was
hier
′ne
Lösung
wär.
Тиканье
травы
было
единственным,
что
здесь
было
бы
решением.
Alper
abi,
Ich
war
hier
für
jeden
der
Dealer
und
hab
die
Aggro
Berliner
dann
über
Jahre
beliefert.
Альпер
Аби,
Я
был
здесь
для
каждого
из
дилеров,
а
затем
поставлял
Aggro
берлинцев
в
течение
многих
лет.
Wollte
das
Reimekicken
auch
ein
kleines
Bisschen
probieren.
Хотел
тоже
немного
попробовать
рифму.
In
Cottbus
hab
Ich
für
Bushido
dann
die
Stiche
kassiert.
В
Котбусе
я
тогда
обналичивал
швы
для
бусидо.
Und
heute
fragen
sie
Alpa,
wie
dieses
Rapgeschäft
so
läuft.
И
сегодня
вы
спрашиваете
Альпу,
как
продвигается
этот
рапсовый
бизнес.
Die
Meisten,
die
ich
kenne
sind
besessen
vom
Erfolg.
Большинство
из
тех,
кого
я
знаю,
одержимы
успехом.
Es
war
2004,
Ich
war
Azad
und
so
viele
am
Beleidigen,
aber
nur
um
Sido
zu
verteidigen.
Это
был
2004
год,
Я
был
Азадом
и
так
много
оскорблял,
но
только
для
того,
чтобы
защитить
Сидо.
Jeder
kennt
den
Typen,
der
von
da
an
bei
der
Sekte
war.
Все
знают
парня,
который
с
тех
пор
был
в
секте.
Acht
Jahre
später
und
Ich
bin
im
Deutschen
Rap
ein
Star.
Восемь
лет
спустя,
и
Я
звезда
немецкого
рэпа.
2007
waren
die
Straßen
nicht
mehr
sicher,
denn
der
erste
Ausländer
hat
geladen
und
entsichert.(Wooo)
В
2007
году
дороги
перестали
быть
безопасными,
потому
что
первый
иностранец
загрузил
и
обезопасил.(Wooo)
Ich
hate
nicht,
Ich
bin
zu
real
für
die
Medien
und
trotzdem
spiel'
Ich
in
Serien
und
alle
"Ra-da-da-da-da".
Я
не
ненавижу,
Я
слишком
реален
для
средств
массовой
информации,
и
все
же
я
играю
в
сериалах
и
все
"Ра-да-да-да-да".
Wozu
denn
auch?
Ich
bin
beliebt
bei
den
Mädchen
aus
den
verschiedensten
Städten
und
alle
"Ra-da-da-da-da".
Зачем
же
так?
Мне
нравятся
девушки
из
самых
разных
городов
и
все
"Ра-да-да-да-да".
Die
ganzen
Jungs
feiern
mich
mies
in
der
Gegend.
Все
ребята
паршиво
празднуют
меня
в
этом
районе.
Lan,
Ich
genieße
mein
Leben
und
alle
"Ra-da-da-da-da".
Лан,
Я
наслаждаюсь
своей
жизнью
и
всеми
"Ра-да-да-да-да".
Wer
außer
Mir
spielt
dieses
Spiel
mit
Ehre?
Кто,
кроме
Меня,
играет
в
эту
игру
с
честью?
Ich
hab
so
viel
zu
erzählen
und
alle
"Ra-da-da-da-da".
У
меня
столько
всего
есть,
чтобы
рассказать
и
все
"Ра-там-там-там".
Ich
hab
mit
Ausländer
alle
Deutsche
Straßen
infiziert.
Я
заразил
иностранцами
все
немецкие
улицы.
Und
die
ganzen
Major-Labels
waren
alle
interessiert.
И
все
основные
лейблы
были
заинтересованы.
Ich
ging
zu
Universal,
der
Siggi
hat
mich
da
hingebracht.
Я
пошел
в
Универсал,
Зигги
отвез
меня
туда.
Aber
zu
dieser
Zeit
hat
jeder
irgendwie
sein
Ding
gemacht.
Но
в
то
время
каждый
так
или
иначе
делал
свое
дело.
Ich
war
Sidos
Backuprapper,
aber
auch
nicht
mehr.
Я
был
Sidos
Backup
рэпер,
но
не
более
того.
Und
mit
der
Zeit
wurd′
mir
klar,
hier
läuft
doch
irgendwas
verkehrt,
Caney.
И
со
временем
я
понял,
что
здесь
что-то
не
так,
Кани.
Damals
hörten
alle
deine
Scheiß-Idole
mich.
Тогда
все
твои
гребаные
кумиры
услышали
меня.
Ich
war
der
Erste
hier
auf
HDF
mit
3.000.000
Klicks.
Я
был
первым
здесь,
на
HDF,
с
3 000
000
кликов.
Hatte
Beef
mit
Kay
One
und
Bushido
für
Rapfans.
Была
говядина
с
Кей
Один
и
Бусидо
для
фанатов
рэпа.
Drei
Jahre,
Er
und
Sido
sind
best
friends.
Три
года,
он
и
Сидо
- лучшие
друзья.
Nach
der
Disserei
hab
ich
Almanci
gebracht.
После
Disserei
я
принес
Almanci.
Wenn
Ich
heute
ehrlich
bin,
dann
war
das
Ganze
verkackt.
Если
быть
честным
сегодня,
то
все
это
было
испорчено.
Mann,
Universal
hat
keine
Kraft
in
Alpa
gesteckt.
Чувак,
Универсал
не
вложил
в
Альпу
никакой
силы.
Zu
dieser
Zeit
ging
ich
jede
Nacht
alleine
ins
Bett.
В
то
время
я
каждую
ночь
ложился
спать
один.
Die
ersten
Rapper
kamen,
die
über
Alpa
Märchen
erzählen.
Пришли
первые
рэперы,
которые
рассказывают
сказки
об
Альпе.
Aber
der
Tag
wird
kommen
und
wir
werden
uns
sehen.(Wooo)
Но
придет
день,
и
мы
увидимся.(Wooo)
Ich
hate
nicht,
Ich
bin
zu
real
für
die
Medien
und
trotzdem
spiel'
Ich
in
Serien
und
alle
"Ra-da-da-da-da".
Я
не
ненавижу,
Я
слишком
реален
для
средств
массовой
информации,
и
все
же
я
играю
в
сериалах
и
все
"Ра-да-да-да-да".
Wozu
denn
auch?
Ich
bin
beliebt
bei
den
Mädchen
aus
den
verschiedensten
Städten
und
alle
"Ra-da-da-da-da".
Зачем
же
так?
Мне
нравятся
девушки
из
самых
разных
городов
и
все
"Ра-да-да-да-да".
Die
ganzen
Jungs
feiern
mich
mies
in
der
Gegend.
Все
ребята
паршиво
празднуют
меня
в
этом
районе.
Lan,
Ich
genieße
mein
Leben
und
alle
"Ra-da-da-da-da".
Лан,
Я
наслаждаюсь
своей
жизнью
и
всеми
"Ра-да-да-да-да".
Wer
außer
Mir
spielt
dieses
Spiel
mit
Ehre?
Кто,
кроме
Меня,
играет
в
эту
игру
с
честью?
Ich
hab
so
viel
zu
erzählen
und
alle
"Ra-da-da-da-da".
У
меня
столько
всего
есть,
чтобы
рассказать
и
все
"Ра-там-там-там".
Als
ich
nix
am
Bringen
war,
sind
allen
Eier
gewachsen.
Когда
я
ничего
не
приносил,
у
всех
выросли
яйца.
Doch
wie
Ihr
heute
merkt,
macht
seit
Neuestem
keiner
mehr
Faxen.
Но,
как
вы
понимаете
сегодня,
с
недавних
пор
никто
не
делает
факсов.
Hab
mir
geschworen,
dass
Ich
Kollegah
auf
Splash
einen
Stich
verpass'.
Я
поклялся,
что
пропущу
укол
коллеги
по
Splash'.
Aber
weil
Er
so
ein
Netter
war,
hab′
Ich
nix
gemacht.
Но
поскольку
Он
был
таким
милым,
Я
ничего
не
сделал.
2012
hab′
Ich
selber
in
die
Hand
genommen
und
bin
mit
meiner
dritten
Platte
dann
hier
angekommen.
В
2012
году
я
взял
себя
в
руки,
а
затем
приехал
сюда
со
своей
третьей
пластинкой.
Hab'
das
Wort
Ehre
hier
im
Rap
definiert.
Я
определил
слово
честь
здесь,
в
рэпе.
Die
Kanacken
in
Berlin
hören
Rap
wegen
mir.
Канаки
в
Берлине
слушают
рэп
из-за
меня.
Habe
Sido
meine
Freundschaft
gekündigt,
es
wurd′
auch
eh
Zeit.
Если
бы
Сидо
прекратил
мою
дружбу,
это
тоже
было
бы
время.
Keiner
von
Euch
wusste
je,
was
Loyalität
heißt.
Никто
из
вас
никогда
не
знал,
что
такое
верность.
Ehrensache,
Platz
12,
Media
Control.
Дело
чести,
12-е
место,
контроль
СМИ.
Du
siehst
Alpa
auf
der
Leinwand
im
Kino
wie
Stallone,
yeah.
Ты
видишь
Альпу
на
экране
в
кино,
как
Сталлоне,
да.
Ich
war
immer
gerade,
bin
nie
nach
dem
Erfolg
gegangen.
Я
всегда
был
прямым,
никогда
не
шел
за
успехом.
Und
trotzdem
ist
mein
Halt
Die
Fresse
gold
gold
gegangen.
И
все-таки
моя
остановка
пошла
прахом
золотого
золота.
Ich
geh'
auf
die
Stage
und
die
Halle
spielt
verrückt.
Я
выхожу
на
сцену,
и
зал
играет
с
ума.
Es
ist
2013
und
alles
kommt
zurück,
yeah!
Сейчас
2013
год,
и
все
возвращается,
да!
Ich
hate
nicht,
Ich
bin
zu
real
für
die
Medien
und
trotzdem
spiel′
Ich
in
Serien
und
alle
"Ra-da-da-da-da".
Я
не
ненавижу,
Я
слишком
реален
для
средств
массовой
информации,
и
все
же
я
играю
в
сериалах
и
все
"Ра-да-да-да-да".
Wozu
denn
auch?
Ich
bin
beliebt
bei
den
Mädchen
aus
den
verschiedensten
Städten
und
alle
"Ra-da-da-da-da".
Зачем
же
так?
Мне
нравятся
девушки
из
самых
разных
городов
и
все
"Ра-да-да-да-да".
Die
ganzen
Jungs
feiern
mich
mies
in
der
Gegend.
Все
ребята
паршиво
празднуют
меня
в
этом
районе.
Lan,
Ich
genieße
mein
Leben
und
alle
"Ra-da-da-da-da".
Лан,
Я
наслаждаюсь
своей
жизнью
и
всеми
"Ра-да-да-да-да".
Wer
außer
Mir
spielt
dieses
Spiel
mit
Ehre?
Кто,
кроме
Меня,
играет
в
эту
игру
с
честью?
Ich
hab
so
viel
zu
erzählen
und
alle
"Ra-da-da-da-da".
У
меня
столько
всего
есть,
чтобы
рассказать
и
все
"Ра-там-там-там".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kd-beatz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.