Paroles et traduction Alpa Gun - Du weisst nicht
Du weisst nicht
You Don't Know
Yo,
yo,
Alpa
Gun,
Alles
kommt
zurück,
seit
12.4
im
Handel,
redet
nicht,
ihr
wisst
nix
über
mich...
Yeah
Yo,
yo,
Alpa
Gun,
Everything
comes
back,
since
12.4
in
stores,
don't
talk,
you
know
nothing
about
me...
Yeah
Man,
es
gibt
zu
viele
Menschen,
die
hier
reden
über
mich
Man,
there
are
too
many
people
here
talking
about
me
Und
sie
behaupten
jedesmal,
ich
hab
mein
Leben
nicht
im
Griff
And
they
claim
every
time,
I
don't
have
my
life
under
control
Die
Dinge
um
mich
herum,
sie
vernebeln
mir
die
Sicht
The
things
around
me,
they
cloud
my
vision
Meine
Wege
sind
verzwickt
und
ich
sehne
mich
nach
Licht
(ah)
My
paths
are
twisted
and
I
long
for
light
(ah)
Sie
hören
ein
paar
Songs
und
denken
sie
würden
alles
wissen
They
hear
a
few
songs
and
think
they
know
everything
Ich
hab
nie
gesagt,
dass
ich
ein
Gangster
bin,
der
alle
fickt
I
never
said
I
was
a
gangster
who
fucks
everyone
Ja
ich
bin
ein
Typ,
der
lieber
ruhig
bleibt,
wenn′s
ausartet
Yeah,
I'm
a
guy
who
prefers
to
stay
quiet
when
things
get
out
of
hand
Doch
ich
lass
es
krachen,
wenn
einer
vor
meinem
Haus
wartet
But
I'll
let
it
rip
if
someone's
waiting
outside
my
house
Schütze
meine
Ehre,
aber
nicht
für
jeden
Scheiss
Protect
my
honor,
but
not
for
every
bullshit
Und
ich
halt
an
diesen
Werten
fest,
bis
zur
Ewigkeit
And
I
hold
onto
these
values,
until
eternity
Man,
die
ganze
Lästerei
und
das
Gelaber
in
der
Gosse
stinkt
Man,
all
the
gossip
and
the
chatter
in
the
gutter
stinks
Sagen,
ich
zahl
Schutzgeld,
weil
meine
Jungs
die
Bosse
sind
Saying
I
pay
protection
money
because
my
boys
are
the
bosses
Alles
was
ich
wollte,
war
Musik
machen
All
I
wanted
was
to
make
music
Siehst
du
diese
neidischen
(Bastarde),
die
mich
jetzt
zutiefst
hassen
You
see
these
envious
(bastards)
who
now
hate
me
deeply
Ich
kann
mich
mit
euch
nicht
beschäftigen
I
can't
deal
with
you
Deshalb
hab
ich
Freunde
hinter
mir,
die
dich
direkt
ficken
That's
why
I
have
friends
behind
me
who
will
fuck
you
directly
Junge
du
weisst
nicht...
Girl,
you
don't
know...
Ich
bin
ein
Rapper
mit
Hype
I'm
a
rapper
with
hype
Seitdem
das
alles
hier
begann
bist
du
zerfressen
von
Neid
Ever
since
this
all
started,
you've
been
consumed
by
envy
Caney,
du
weisst
nicht...
Honey,
you
don't
know...
Glaub
mir,
diese
Strecke
war
weit
Believe
me,
this
journey
was
long
Und
alles
was
ich
wollte,
war
mich
von
den
Fesseln
befrein
And
all
I
wanted
was
to
break
free
from
the
shackles
Junge
du
weisst
nicht...
Girl,
you
don't
know...
Warum
ist
dein
Lächeln
vereist
Why
is
your
smile
frozen
Ich
war
nie
gierig,
ich
hab
damals
schon
mein
Essen
geteilt
I
was
never
greedy,
I
shared
my
food
back
then
Man,
alles
was
wir
immer
wollten,
war
ne
bessere
Zeit
Man,
all
we
ever
wanted
was
a
better
time
Junge
du
weisst
nicht...
Girl,
you
don't
know...
Caney
du
weisst
nicht...
Honey,
you
don't
know...
Ich
beweg
mich
auf
der
Street,
ohne
den
Harten
zu
schieben
I
move
on
the
street
without
acting
tough
Auch
wenn
ihr
mich
verbiegen
wolltet,
bin
ich
grade
geblieben
Even
though
you
wanted
to
bend
me,
I
stayed
straight
Ich
begann
mit
Rap,
um
irgendwann
mal
oben
zu
sein
I
started
rapping
to
be
at
the
top
someday
Und
hab
das,
seit
ich
denken
kann,
mit
meinen
Homies
geteilt
And
I've
shared
that
with
my
homies
since
I
can
remember
Du
bist
ein
neidbesessener
Vollidiot,
der
mein
Gehirn
fickt
You're
an
envious
idiot
who
fucks
with
my
brain
Junge
ich
kann
sehn,
wie
der
Sheitan
in
dir
tickt
Girl,
I
can
see
how
the
devil
ticks
inside
you
Weil
du
selber
nix
hast,
führst
du
einen
Krieg
Because
you
have
nothing
yourself,
you
wage
a
war
Gegen
jeden,
der
dir
krumm
kommt,
Caney,
alles
umsonst
Against
anyone
who
wrongs
you,
honey,
all
for
nothing
Ich
kann
damit
angeben,
dass
ich
es
mit
Rapmukke
gepackt
hab
I
can
brag
that
I
made
it
with
rap
music
Du
gibst
damit
an,
dass
du
im
Knast
warst
You
brag
that
you
were
in
jail
Man
sieht
dich
draussen
auf
der
Strasse
häng'
They
see
you
hanging
out
on
the
street
Wie
du
am
haten
bist,
obwohl
der
Alpa
nicht
einmal
dein′
Namen
kennt
How
you're
hating,
even
though
Alpa
doesn't
even
know
your
name
Alles
was
du
kannst,
ist
Benzin
zu
verteilen
All
you
can
do
is
spread
gasoline
Bis
es
irgendwann
mal
draussen
auf
der
Strasse
richtig
knallt
Until
one
day
it
really
blows
up
on
the
street
Sei
dir
sicher,
dass
Alpa
Gun
diese
Spinner
nicht
vergisst
Be
sure
that
Alpa
Gun
doesn't
forget
these
fools
Und
ich
hoffe,
dass
euch
mein
Erfolg
innerlich
zerfrisst
And
I
hope
that
my
success
eats
you
up
inside
Yeah...
Ich
kann
den
Neid
riechen,
wenn
ich
vor
die
Tür
gehe
Yeah...
I
can
smell
the
envy
when
I
walk
out
the
door
Würd
so
gerne
irgendwas
bewegen,
aber
für
wen
Would
love
to
make
a
difference,
but
for
whom
Jeder
guckt
dich
an,
wenn
du
machst,
was
sie
nicht
tun
Everyone
looks
at
you
when
you
do
what
they
don't
do
Um
Respekt
dafür
zu
geben,
sind
so
Bastarde
zu
cool
To
give
respect
for
that,
such
bastards
are
too
cool
Man,
so
ist
der
Lauf
der
Dinge,
in
der
Welt,
in
der
wir
leben
Man,
that's
the
way
things
are,
in
the
world
we
live
in
Dieser
Neid,
der
verbreitet
sich
so
schnell
in
deiner
Gegend
This
envy,
it
spreads
so
fast
in
your
area
Und
dass
wenn
du
auch
nur
einen
deiner
Träume
erfüllst
And
that
if
you
fulfill
even
one
of
your
dreams
Kannst
du
an
diesen
Menschen
sehn,
wie
sich
der
Teufel
enthüllt
You
can
see
the
devil
reveal
himself
in
these
people
Sie
wollen
dich
brechen
und
kleinkriegen
They
want
to
break
you
and
belittle
you
Sie
wollen
uns
wahnsinnig
machen,
bis
wir
irgendwann
mal
durchdrehen
und
Blei
schiessen
They
want
to
drive
us
crazy
until
we
eventually
snap
and
shoot
lead
Gönn
dir
den
Fame,
dieses
Geld
und
den
Benz
nicht
Don't
begrudge
me
the
fame,
this
money
and
the
Benz
Bitte
sag
mir
nicht,
das
wäre
menschlich
Please
don't
tell
me
that's
human
Junge
ich
kann
sehn,
wie
mir
diese
Leute
innerlich
den
Tod
wünschen
Girl,
I
can
see
how
these
people
secretly
wish
me
dead
Nur
weil
sie
am
Unglück
der
Anderen
ihren
Trost
finden
Just
because
they
find
solace
in
the
misfortune
of
others
Junge
ich
kann
alle
diese
Menschen
nicht
verstehen
Girl,
I
can't
understand
all
these
people
Aber
scheiss
drauf,
Ich
bleibe
bis
zum
Ende
auf
meim
Weg
But
fuck
it,
I'll
stay
on
my
path
until
the
end
Yeah,
ah,
Alpa
Gun...
Alles
kommt
zurück...
Major
Movez...
Baby
Baby...
redet
nicht?
...
ihr
wisst
nichts
über
mich...
ihr
kennt
mich
nich...
ihr
könnt
nur
lästern
und
reden...
weisst
du
warum...
weil
ihr
hatet
und
neidet...
Alpa
Gun...
Halt
die
Fresse...
so
siehts
aus
Yeah,
ah,
Alpa
Gun...
Everything
comes
back...
Major
Movez...
Baby
Baby...
don't
talk?
...
you
know
nothing
about
me...
you
don't
know
me...
you
can
only
gossip
and
talk...
you
know
why...
because
you
hate
and
envy...
Alpa
Gun...
Shut
the
fuck
up...
that's
how
it
is
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alper Sendilmen, Gjana Khan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.