Altay Kenger - Bu Aşk Burada Biter (feat. Ataol Behramoğlu) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Altay Kenger - Bu Aşk Burada Biter (feat. Ataol Behramoğlu)




Bu Aşk Burada Biter (feat. Ataol Behramoğlu)
Эта любовь здесь заканчивается (feat. Ataol Behramoğlu)
Bu aşk burada biter ve ben çekip giderim
Эта любовь здесь заканчивается, и я ухожу
Yüreğimde bir çocuk cebimde bir revolver
В сердце моем ребенок, в кармане револьвер
Bu aşk burada biter iyi günler sevgilim
Эта любовь здесь заканчивается, прощай, любимая
Ve ben çekip giderim bir nehir akıp gider
И я ухожу, как река утекает
Bir hatıradır şimdi dalgın uyuyan şehir
Воспоминанием стал город, погруженный в сон
Solarken albümlerde çocuklar ve askerler
В альбомах блекнут дети и солдаты
Yüzün bir kır çiçeği gibi usulca söner
Твое лицо, как полевой цветок, тихо угасает
Uyku ve unutkanlık gittikçe derinleşir
Сон и забвение все глубже
Yan yana uzanırdık ve ıslaktı çimenler
Мы лежали рядом, и трава была влажной
Ne kadar güzeldin sen! Nasıl eşsiz bir yazdı!
Как же ты была прекрасна! Каким неповторимым было лето!
Bunu anlattılar hep, yani yiten bir aşkı
Об этом всегда рассказывали, об ушедшей любви
Geçerek bu dünyadan bütün ölü şairler
Пройдя через этот мир, все умершие поэты
Bu aşk burada biter ve ben çekip giderim
Эта любовь здесь заканчивается, и я ухожу
Yüreğimde bir çocuk cebimde bir revolver
В сердце моем ребенок, в кармане револьвер
Bu aşk burada biter iyi günler sevgilim
Эта любовь здесь заканчивается, прощай, любимая
Ve ben çekip giderim bir nehir akıp gider
И я ухожу, как река утекает





Writer(s): Altay Kenger, Ataol Behramoğlu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.