Altay Kenger - Kafka ya da Kaf - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Altay Kenger - Kafka ya da Kaf




Kafka ya da Kaf
Kafka or Kaf
Kusursuzluk zamanlamasıyla ifadesi alınmış
Your testimony has been taken with perfect timing
Yakılıp yıkılmış bir başkent gibi uyuyorsun
You sleep like a burned and ruined capital
Uyu, uyku iyi
Sleep, sleep is good
Zaten uyansan bütün renklerin adı karışır
Anyway, if you wake up, the names of all the colors will be mixed up
Bütün renklerin kimlik bilgileri karışır
The identities of all colors will be mixed up
Saten mi atlas kimse saklanmaz ki
Whether satin or satin, no one can hide
Gibi duyuyorsun beni, duy, duygu iyi
You feel me like that, feel, feeling is good
Zaten öfkelensen bütün kuşlar da küt ölür
Anyway, if you get angry, all the birds will die a sudden death
Küt gece olur, içimiz sil baştan sıkılır
The night will be abrupt, we'll be bored all over again
İçeriz konuşuruz içeriz konuşuruz
We drink, we talk, we drink, we talk
İçimizden bıkılır
We get tired of ourselves
Ağlaşsak kıpırdansak küt sessizlik olur
If we cry, if we stir, there will be a dead silence
Sessizlik bir tek yorumsuz rüyalarınla bölünür
The silence is broken only by your uninterpreted dreams
Gibi uygunsuzsun, suçla beni, suç iyi
As if you are inappropriate, blame me, blame is good
Zaten, aşk bir ihtimal; intiharda ihtimal iki
Anyway, love is a possibility; in effort, the possibility is two





Writer(s): Altay Kenger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.