Paroles et traduction Alvaro Soler & Morat - Yo Contigo, Tú Conmigo
Yo Contigo, Tú Conmigo
Me With You, You With Me
¿Por
qué,
por
qué,
por
qué?
Why,
why,
why?
Te
veo
en
el
espejo
aunque
no
estés
I
see
you
in
the
mirror
even
though
you're
not
there
Reconozco
tu
voz,
sé
que
hay
algo
aquí
entre
los
dos
I
recognize
your
voice,
I
know
there's
something
here
between
us
Siento,
siento,
siento
I
feel,
I
feel,
I
feel
Que
te
conozco
de
antes
de
hace
tiempo
That
I've
known
you
before,
from
long
ago
Que
el
destino
cumplió
su
misión
That
destiny
fulfilled
its
mission
Y
aunque
quieran
quitarme
la
voz
And
even
if
they
try
to
take
away
my
voice
Yo
pegaré
un
grito
al
cielo
I
will
shout
to
the
heavens
Soy
más
fuerte
si
estamos
los
dos
I
am
stronger
if
we
are
together
Va
a
rendirse
el
mundo
entero
The
whole
world
will
surrender
Yo
contigo,
tú
conmigo
Me
with
you,
you
with
me
Le
daré
la
vuelta
al
cuento
y
aunque
muera
en
el
intento
I
will
turn
the
story
around
and
even
if
I
die
trying
Vamos
a
escribir
lo
mejor
We
will
write
the
best
Yo
contigo,
tú
conmigo
Me
with
you,
you
with
me
Gon
gon
goro
gon
gon
Gon
gon
goro
gon
gon
Qué
va
a
ser
mi
gon
gon
goro
gon
gon
What
will
be
my
gon
gon
goro
gon
gon
Gon
gon
goro
gon
gon
Gon
gon
goro
gon
gon
Qué
va
a
ser
mi
gon
gon
goro
gon
gon
What
will
be
my
gon
gon
goro
gon
gon
¿Por
qué,
por
qué,
por
qué?
Why,
why,
why?
Te
escucho
cuando
hablo
y
aunque
no
estés
I
hear
you
when
I
speak
even
though
you're
not
there
Eres
parte
de
mi
y
no
quiero
verme
sin
ti
You
are
a
part
of
me
and
I
don't
want
to
see
myself
without
you
Siento,
siento,
siento
I
feel,
I
feel,
I
feel
Que
te
conozco
de
antes,
de
hace
tiempo
That
I've
known
you
before,
from
long
ago
Que
el
destino
cumplió
su
misión
That
destiny
fulfilled
its
mission
Y
aunque
quieran
quitarme
la
voz
And
even
if
they
try
to
take
away
my
voice
Yo
pegaré
un
grito
al
cielo
I
will
shout
to
the
heavens
Soy
más
fuerte
si
estamos
los
dos
I
am
stronger
if
we
are
together
Va
a
rendirse
el
mundo
entero
The
whole
world
will
surrender
Yo
contigo,
tú
conmigo
Me
with
you,
you
with
me
Le
daré
la
vuelta
al
cuento
y
aunque
muera
en
el
intento
I
will
turn
the
story
around
and
even
if
I
die
trying
Vamos
a
escribir
lo
mejor
We
will
write
the
best
Yo
contigo,
tú
conmigo
Me
with
you,
you
with
me
Gon
gon
goro
gon
gon
Gon
gon
goro
gon
gon
Qué
va
a
ser
mi
gon
gon
goro
gon
gon
What
will
be
my
gon
gon
goro
gon
gon
Gon
gon
goro
gon
gon
Gon
gon
goro
gon
gon
Qué
va
a
ser
mi
gon
gon
goro
gon
gon
What
will
be
my
gon
gon
goro
gon
gon
Contra
el
viento
Against
the
wind
Nuestro
momento,
sé
que
ya
llego
y
lo
presiento
Our
moment,
I
know
it
has
arrived
and
I
feel
it
Contra
el
mundo,
los
mares,
no
habrá
quien
nos
separe
Against
the
world,
the
seas,
there
will
be
no
one
to
separate
us
Contra
el
viento,
el
viento
oh
Against
the
wind,
the
wind
oh
Yo
pegaré
un
grito
al
cielo
I
will
shout
to
the
heavens
soy
más
fuerte
si
estamos
los
dos
I
am
stronger
if
we
are
together
Va
a
rendirse
el
mundo
entero
The
whole
world
will
surrender
Yo
contigo,
tú
conmigo
Me
with
you,
you
with
me
Yo
pegaré
un
grito
al
cielo
I
will
shout
to
the
heavens
Soy
más
fuerte
si
estamos
los
dos
I
am
stronger
if
we
are
together
Va
a
rendirse
el
mundo
entero
The
whole
world
will
surrender
Yo
contigo,
tú
conmigo
Me
with
you,
you
with
me
Le
daré
la
vuelta
al
cuento
y
aunque
muera
en
el
intento
I
will
turn
the
story
around
and
even
if
I
die
trying
Vamos
a
escribir
lo
mejor
We
will
write
the
best
Yo
contigo,
tú
conmigo
Me
with
you,
you
with
me
Gon
gon
goro
gon
gon
Gon
gon
goro
gon
gon
Qué
va
a
ser
mi
gon
gon
goro
gon
gon
What
will
be
my
gon
gon
goro
gon
gon
Gon
gon
goro
gon
gon
Gon
gon
goro
gon
gon
Qué
va
a
ser
mi
gon
gon
goro
gon
gon
What
will
be
my
gon
gon
goro
gon
gon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALEXANDER ZUCKOWSKI, SIMON TRIEBEL, ALVARO TAUCHERT SOLER, JUAN PABLO VILLAMIL CORTES, JUAN PABLO ISAZA PINEROS, SIMON VARGAS MORALES, MARTIN VARGAS MORALES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.