Alvin és a Mókusok - Ingyenélők Dala (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alvin és a Mókusok - Ingyenélők Dala (Live)




Ingyenélők Dala (Live)
Freeloader's Song (Live)
Húszéves koromig anyám nyakán éltem azután a barátnőm tartott el
I lived on my mother's neck until I was twenty and then my girlfriend supported me
és mikor azt kérdezte miért nem dolgozok semmit azt feleltem még senki nem fedezett fel
and when she asked why I didn't work, I replied that no one had discovered me yet
Okos emberek már régen közölték a tényt hogy pénzt szerezni tudod nemcsak munkával lehet
Smart people have long ago stated the fact that you can make money not only by working
De ez balfaszoknak nem való nem kell a kis szerénynek annak nem jut a tortából szép nagy szelet
But this is not for dumbasses, the humble little one will not get a big enough slice of the cake
Például fogd meg egy százhúszkilós kidobónő mellétt nem vagyok gyáva én megteszem
For example, take a hundred and twenty kilo bouncer, next to her I am not a coward, I'll do it
Majd a balesetbiztosítás után járó illetéket foghíjasan vigyorogva felveszem
Then I'll pick up the compensation for the accident insurance, grinning toothlessly
és ha elfogy a pénzem
and when my money runs out
és minden kötél szakad
and all my ropes are broken
Tanulok valami néphülyítő pszichológiát
I'll learn some stupid psychology
Képviselőjelöltként a parlamentbe megyek és haszon reményében egymásnak ugrasztom az ottani maffiát
I'll run for parliament as a candidate and set the local mafia against each other in the hope of profit
Ez is csak négy évig tartós hosszú távon nem jövedelmező bele kell vágnom valami másba
This only lasts for four years, it's not profitable in the long run, I have to get into something else
Maradék pénzem gyorsan felélem és már vissza se mehetek az ingyenlakásba
I'll quickly eat up my remaining money and I won't be able to go back to my free flat
Keresnék én melót de nincs megfelelő mert az én testem túl hamar elfárad
I'd look for a job, but there's not a suitable one because my body gets tired too quickly
Még hogy egy nap fél óránál többet dolgozzak mit képzelnek mi vagyok én állat
How can you imagine that I would work more than half an hour a day? What do you think I am, an animal?
Megvan a családi pótlék miatt gyártok vagy húsz gyereket
I have it, I'll make about twenty kids because of the family allowance
Csak egy nőt kell keresni kibe rakhatnám bele
I just have to find a woman to put them in
Hússzor tíz az aztmondja hogy megvan kétszáz
Twenty times ten says I have two hundred
Aztán éhen is dögölhetnek de azt már ki nem szarja le
Then they can starve to death, but who cares about that?
Nem könnyű mesterség ezt én régen tudom ám
It's not an easy job, I've known that for a long time
Az ingyenélés művészet nem holmi szaros egzakt tudomány
Freeloading is an art, not some shitty exact science
Ez a kifejezés tudod olyan sértő rám nézve
You know, this expression is so offensive to me
Mondjátok életművész azt tudjátok jobban szeretem
Say artist, you know I like that better
Miért baj az ha éjjel-nappal meresztem a tökömet
Why is it wrong if I stare at my balls all day and night?
Nem ártok senkinek míg engedi keretem
I'm not hurting anyone as long as my frame allows it
Majd ha nyerek a lottón biztos uzsorás leszek
When I win the lottery, I'll be a loan shark, that's for sure
Majd nagy kamattal hitelezek neked nyavajásnak
I'll lend you money with high interest, you poor wretch
és ha nem fizetsz időben gorilláim mennek
and if you don't pay on time, my gorillas will come
Megkeresnek és a kerted végében elásnak
They'll find you and bury you at the end of your garden
Nem könnyű mesterség ezt én régen tudom ám
It's not an easy job, I've known that for a long time
Az ingyenélés művészet nem holmi szaros egzakt tudomány
Freeloading is an art, not some shitty exact science





Writer(s): pásztor istván


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.