Amanda Shires - Bulletproof - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amanda Shires - Bulletproof




Tiger bill gave me a tiger claw
Тигр Билл подарил мне тигриный коготь.
From a real Siberian tiger's paw, he said
Из лапы настоящего сибирского тигра, сказал он.
"This'll make you bulletproof"
"Это сделает тебя пуленепробиваемым".
So I got this tiger claw
Так что у меня есть тигриный коготь.
From a real Siberian tiger paw
Из настоящей лапы сибирского тигра
In my pocket
В моем кармане.
It's got me thinkin' now
Это заставило меня задуматься.
What if I really could be bulletproof?
Что, если я действительно могу быть пуленепробиваемым?
Would bulletproof include bows and arrows
Будет ли пуленепробиваемость включать Луки и стрелы
Hatchets and hammers, bandoliers full of ammo?
Топоры и молотки, патронташи, полные патронов?
Anything from hacksaws to hand grenades
Все что угодно от ножовок до ручных гранат
We could set me up in my grandad's pasture
Мы могли бы устроить меня на пастбище моего деда.
And have ourselves a live target practice
И устроим себе тренировку по живой мишени.
Try out the throwing stars, bring out the switchblades
Попробуйте метательные звезды, достаньте выкидные ножи.
And maybe folks would line up, show up armed
И, может быть, люди выстроятся в очередь, появятся вооруженные.
Excited for a person to try their weapons out on
Взволнован для человека, чтобы опробовать свое оружие.
And we could charge money
И мы могли бы взять деньги.
We could charge a whole lot of money
Мы могли бы потребовать кучу денег.
It's got me thinkin' now
Это заставило меня задуматься.
What if I really could be bulletproof?
Что, если я действительно могу быть пуленепробиваемым?
It's got me thinkin' now
Это заставило меня задуматься.
Could I really somehow be bulletproof?
Могу ли я быть пуленепробиваемым?
Against you shot gunnin' across my mind
Против тебя выстрел пронесся у меня в голове.
And I've taken you back too many times
И я возвращал тебя слишком много раз.
Could I be armored against you too?
Могу ли я тоже быть вооруженным против тебя?
Against all the ways that words cut through
Вопреки всем путям, которые прорезают слова.
Against promises breaking into open wounds
Против обещаний, прорывающихся в открытые раны.
And the result in scars
И в результате-шрамы.
It's got me thinkin' now
Это заставило меня задуматься.
What if I really could be bulletproof?
Что, если я действительно могу быть пуленепробиваемым?
It's got me thinkin' now
Это заставило меня задуматься.
Could I really somehow be bulletproof?
Могу ли я быть пуленепробиваемым?
It's got me thinkin' now
Это заставило меня задуматься.
What if I really could be bulletproof?
Что, если я действительно могу быть пуленепробиваемым?
It's got me thinkin' now
Это заставило меня задуматься.
Could I really somehow be bulletproof?
Могу ли я быть пуленепробиваемым?
It's got me thinkin' now
Это заставило меня задуматься.
What if I really was bulletproof?
Что, если я действительно пуленепробиваемый?
It's got me thinkin' now
Это заставило меня задуматься.
Could I really somehow be bulletproof?
Могу ли я быть пуленепробиваемым?





Writer(s): Amanda Rose Shires


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.