Amanda Shires - She Let Go of Her Kite - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amanda Shires - She Let Go of Her Kite




Just as she patched it up
Как только она залатала его.
It came unravelled
Все распуталось.
A crash, collapse into the trees
Грохот, падение на деревья.
A mess of garden twine and red fabric
Беспорядок из садовой бечевки и красной ткани.
Tangled up good in the leaves
Хорошо запутался в листьях.
She′s getting tired of fixing the frame
Она устала чинить раму.
Nothing's made to last
Ничто не вечно.
She let go of her kite
Она отпустила своего воздушного змея.
It was as easy as switching off the light
Это было так же просто, как выключить свет.
She watched it as it flew
Она смотрела, как он летит.
It felt like the right thing
Это казалось правильным решением.
It starts out so enchanting
Все начинается так очаровательно
You just can′t live without it
Ты просто не можешь жить без этого.
A shiny present in its wrapping
Блестящий подарок в обертке.
You can picture yourself and how it happens
Ты можешь представить себя и то, как это происходит.
And the newness wears thin
И новизна исчезает.
Nothing's made to last
Ничто не вечно.
She let go of her kite (she let go of her kite)
Она отпустила своего воздушного змея (она отпустила своего воздушного змея).
It was as easy as switching off the light (she let go of her kite)
Это было так же просто, как выключить свет (она отпустила своего воздушного змея).
She watched it as it flew
Она смотрела, как он летит.
It felt like the right thing
Это казалось правильным решением.
They got it together in November
Они сошлись в ноябре.
A stormy wind ripped her coat
Штормовой ветер рвал ее пальто.
A running start, and they were sailing
Разбег, и они плыли.
It was easy until the tether broke
Это было легко, пока веревка не порвалась.
You start over, and nothing's made to last
Ты начинаешь все сначала, и ничто не длится вечно.
She let go of her kite (she let go of her kite)
Она отпустила своего воздушного змея (она отпустила своего воздушного змея).
It was as easy as switching off the light (she let go of her kite)
Это было так же просто, как выключить свет (она отпустила своего воздушного змея).
She watched it as it flew
Она смотрела, как он летит.
It felt like the right thing
Это казалось правильным решением.
For a few minutes she didn′t move
Несколько минут она не двигалась.
Just stood still and watched the air float through
Просто стоял неподвижно и смотрел, как проплывает воздух.
The reel empty in her hands
Катушка в ее руках была пуста.
Here′s hoping it never has to land
Остается надеяться, что он никогда не приземлится.
It moved out of view
Он исчез из виду.
And nothing's made to last
И ничто не вечно.
She let go of her kite (she let go of her kite)
Она отпустила своего воздушного змея (она отпустила своего воздушного змея).
It was as easy as switching off the light (she let go of her kite)
Это было так же просто, как выключить свет (она отпустила своего воздушного змея).
She watched it as it flew
Она смотрела, как он летит.
It felt like the right thing
Это казалось правильным решением.
She let go of her kite (she let go of her kite)
Она отпустила своего воздушного змея (она отпустила своего воздушного змея).
It was as easy as switching off the light (she let go of her kite)
Это было так же просто, как выключить свет (она отпустила своего воздушного змея).
She watched it as it flew
Она смотрела, как он летит.
It felt like the right thing
Это казалось правильным решением.
The right thing to do
Это правильно.





Writer(s): Amanda Shires


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.