Amandititita - La Güera Televisa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amandititita - La Güera Televisa




La Güera Televisa
La güera de Televisa
Sí, estoy deprimida, no tengo sonrisa de artista de Televisa
Yes, I'm depressed, I don't have the smile of a Televisa artist
Sí, me voy a suicidar, no tengo la jeta de artista de TV Azteca
Yes, I'm going to commit suicide, I don't have the face of a TV Azteca artist
Haga lo que haga me va de la fregada
No matter what I do, things go to hell
Para que triunfen mis canciones me faltan silicones
For my songs to succeed, I need silicone implants
Un metro de altura y un cuerpo escultura
A height of 5 feet and a sculpted body
Para que digan que mi música es cultura
So they'll say my music is culture
Yo no puedo ser una güera, güera, güera televisa
I can't be a blonde, blonde, blonde Televisa
Güera, güera, güera televisa
Blonde, blonde, blonde Televisa
Güera, güera, güera televisa
Blonde, blonde, blonde Televisa
Güera, güera, güera televisa
Blonde, blonde, blonde Televisa
Nunca voy a ser modelo de revistas
I'll never be a cover model
Nunca voy a ser Miss Belleza Univisión
I'll never be Miss Beauty Univision
Conmigo Luis Miguel no saldría ni al panteón
Luis Miguel wouldn't date me, not even to the cemetery
Nunca en Telemundo me darían la conducción
Telemundo would never give me a hosting job
Güera, güera, güera televisa
Blonde, blonde, blonde Televisa
Güera, güera, güera televisa
Blonde, blonde, blonde Televisa
Soy la más fea del Internet
I'm the ugliest person on the Internet
Estoy más chaparra que Nelson Ned
I'm shorter than Nelson Ned
Vulgar y corriente como Roma el detergente
Vulgar and vulgar like Roma detergent
Me diagnosticaron psico-indigente
I was diagnosed with psycho-indigency
Si fuera privilegiada cantaría puras baladas
If I were privileged, I would only sing ballads
Que hablarían del amor no de historias urbanas
That would talk about love, not urban stories
Pero estoy tan frustrada
But I'm so frustrated
Que sólo me inspiran puras tarugadas
That all I can think of are stupidities
Yo no puedo ser una güera, güera, güera televisa
I can't be a blonde, blonde, blonde Televisa
Güera, güera, güera televisa
Blonde, blonde, blonde Televisa
Güera, güera, güera televisa
Blonde, blonde, blonde Televisa
Güera, güera, güera televisa
Blonde, blonde, blonde Televisa
Nunca voy a ser modelo de revistas
I'll never be a cover model
Nunca voy a ser Miss Belleza Univisión
I'll never be Miss Beauty Univision
Conmigo Luis Miguel no saldría ni al panteón
Luis Miguel wouldn't date me, not even to the cemetery
Nunca en Telemundo me darían la conducción
Telemundo would never give me a hosting job
Güera, güera, güera televisa
Blonde, blonde, blonde Televisa
Güera, güera, güera televisa
Blonde, blonde, blonde Televisa
Tengo un cuerpo de canario
I have the body of a canary
Nunca sacaré mi calendario
I'll never release my calendar
Jamás andaré con empresarios
I'll never date businessmen
Me tengo que aguantar con el mínimo salario
I have to make do with the minimum wage
Si Dios eres bueno, dame una prueba
If you are good, God, give me a test
Hazme más güera o me voy de la Tierra
Make me blonder or I'll leave Earth
Yo no puedo ser una güera, güera, güera televisa
I can't be a blonde, blonde, blonde Televisa
Güera, güera, güera televisa
Blonde, blonde, blonde Televisa
Güera, güera, güera televisa
Blonde, blonde, blonde Televisa
Güera, güera
Blonde, blonde
Yo no puedo ser una güera, güera, güera televisa
I can't be a blonde, blonde, blonde Televisa
Güera, güera, güera televisa
Blonde, blonde, blonde Televisa
Güera, güera, güera televisa
Blonde, blonde, blonde Televisa
Güera, güera, güera televisa
Blonde, blonde, blonde Televisa
Yo no puedo ser una güera televisa
I can't be a blonde Televisa
Yo no puedo ser una güera televisa
I can't be a blonde Televisa
Yo no puedo ser una güera televisa
I can't be a blonde Televisa
Güe, güe, güera televisa
Hon, hon, blonde Televisa
Güe, güe, güera televisa
Hon, hon, blonde Televisa
Nunca voy a ser, nunca voy a ser una güera televisa
I'll never be, I'll never be a blonde Televisa
¡Porque soy Amanditititititita!
Because I'm Amanditititititita!





Writer(s): Amanda Lalena Escalante Pimentel, Joaquin Aguirre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.