Paroles et traduction Amaral - El Blues De La Generación Perdida - 2012 Remastered Version
El Blues De La Generación Perdida - 2012 Remastered Version
The Blues Of The Lost Generation - 2012 Remastered Version
No
tengo
casi
nada
en
la
cabeza
Have
nothing
but
voids
in
my
head
Me
miras,
me
juzgas,
me
condenas
You
look
at
me,
judge
me,
condemn
me
¿Qué
importa
mi
opinión?
What
does
my
opinion
matter?
No
he
combatido
en
un
millón
de
guerras
Haven't
fought
in
a
million
wars
Que
me
da
igual
la
voz
de
la
experiencia
That
I
don't
care
about
the
voice
of
experience
Me
dices
que
yo
You
tell
me
I
Dices
que
sólo
soy
una
veleta
You
say
I'm
just
a
weather
vane
A
la
que
el
viento
se
lleva
sin
querer
That
the
wind
carries
it
away
without
wanting
to
Dices
que
sólo
soy
una
cometa
You
say
I'm
just
a
kite
Que
se
eleva
y
que
un
día
va
a
caer
That
it
rises
up
and
that
one
day
it'll
fall
A
veces
te
resulto
incomprensible
Sometimes
you
find
me
incomprehensible
Mitad
vulgar,
mitad
un
ser
sensible
Half
vulgar,
half
a
sensitive
being
Escribo
solamente
tonterías
You
say
I
only
write
nonsense
El
blues
de
una
generación
perdida
The
blues
of
a
lost
generation
Me
dices
que
yo
You
tell
me
I
Dices
que
sólo
soy
una
veleta
You
say
I'm
just
a
weather
vane
A
la
que
el
viento
se
lleva
sin
querer
That
the
wind
carries
it
away
without
wanting
to
Dices
que
sólo
soy
una
cometa
You
say
I'm
just
a
kite
Que
se
eleva
y
que
un
día
va
a
caer
That
it
rises
up
and
that
one
day
it'll
fall
Si
yo
pudiera
me
llevaría
la
tristeza
If
I
could,
I
would
take
the
sadness
away
De
tu
cabeza,
de
tu
cabeza
From
your
head,
from
your
head
Dices
que
me
pierdo
a
cada
instante
You
say
I
get
lost
every
minute
Que
el
futuro
está
en
el
aire
y
mi
vida
del
revés
That
the
future
is
in
the
air
and
my
life
is
the
wrong
way
around
Ya
sé
que
siempre
dices
lo
que
piensas
I
know
that
you
always
say
what
you
think
Por
eso
siempre
escucharé
aunque
me
duela
That's
why
I
always
listen
to
you,
even
if
it
hurts
Cómo
me
dices
que
sólo
soy
una
veleta
How
you
tell
me
I'm
just
a
weather
vane
A
la
que
el
viento
se
lleva
sin
querer
That
the
wind
carries
it
away
without
wanting
to
Dices
que
sólo
soy
una
cometa
You
say
I'm
just
a
kite
Que
se
eleva
y
que
un
día
va
a
caer
That
it
rises
up
and
that
one
day
it'll
fall
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JUAN VICENTE GARCIA AGUIRRE, EVA MARIA AMARAL LALLANA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.