Paroles et traduction Amaral - Rosa De La Paz
Cuando
el
mundo
entero
estalle
Когда
весь
мир
взорвется.
Será
demasiado
tarde
Будет
слишком
поздно.
Para
reencontrarnos
con
las
leyes
naturales
Чтобы
воссоединиться
с
естественными
законами.
Si
hemos
roto
con
los
bosques
Если
мы
расстались
с
лесами,
Si
hemos
roto
con
los
mares
Если
мы
расстались
с
морями,
Con
los
peces,
con
el
viento
que
nos
hizo
libres
С
рыбой,
с
ветром,
который
сделал
нас
свободными.
Como
niños
chicos
en
la
oscuridad
Как
дети,
мальчики
в
темноте,
Así
estamos
todos
bajo
el
mismo
vendaval
Так
что
мы
все
под
одним
штормом.
Mi
rosa
de
la
paz
Моя
Роза
мира
Vieja
rosa
con
heridas
Старая
роза
с
ранами
Siento
cuando
me
acaricias
frío
Я
чувствую,
когда
ты
ласкаешь
меня
холодом,
Y
no
sé
dónde
estás
И
я
не
знаю,
где
ты.
Mi
rosa
de
la
paz
Моя
Роза
мира
Mira
que
te
siento
lejos
Посмотри,
что
я
чувствую
тебя
далеко.
Yo
te
busco
y
no
te
encuentro
ahora
Я
ищу
тебя
и
не
могу
найти
тебя
сейчас.
Mi
rosa
de
la
paz
Моя
Роза
мира
¿Qué
diría
de
este
mundo
Что
бы
я
сказал
об
этом
мире
Un
viajero
del
futuro
Путешественник
из
будущего
De
un
planeta
más
allá
de
las
estrellas?
С
планеты
за
звездами?
Si
hemos
roto
con
los
bosques
Если
мы
расстались
с
лесами,
Roto
nuestras
propias
voces
Сломал
наши
собственные
голоса,
Y
aunque
nadie
escuche,
aún
se
oyen
И
хотя
никто
не
слышит,
они
все
еще
слышат
друг
друга.
Con
nosotros
mismos
С
собой
Con
la
eternidad
С
вечностью
Porque
estamos
todos
bajo
el
mismo
vendaval
Потому
что
мы
все
под
одним
штормом.
Mi
rosa
de
la
paz
Моя
Роза
мира
Vieja
rosa
con
heridas
Старая
роза
с
ранами
Siento
cuando
me
acaricias
frío
Я
чувствую,
когда
ты
ласкаешь
меня
холодом,
Y
no
sé
dónde
estás
И
я
не
знаю,
где
ты.
Mi
rosa
de
la
paz
Моя
Роза
мира
Mira
que
te
siento
lejos
Посмотри,
что
я
чувствую
тебя
далеко.
Yo
te
busco
y
no
te
encuentro
ahora
Я
ищу
тебя
и
не
могу
найти
тебя
сейчас.
Mi
rosa
de
la
paz,
mi
rosa
de
la
paz
Моя
Роза
мира,
моя
Роза
мира,
Cuando
el
mundo
entero
estalle
Когда
весь
мир
взорвется.
Sea
demasiado
tarde
Быть
слишком
поздно
Ya
no
queden
rosas
para
nadie
Ни
для
кого
не
осталось
роз.
Yo
estaré
contigo
Я
буду
с
тобой.
Como
niños
chicos
Как
дети
мальчики
Cuando
acabe
el
vendaval
Когда
шторм
закончится,
Mi
rosa
de
la
paz
Моя
Роза
мира
Vieja
rosa
con
heridas
Старая
роза
с
ранами
Siento
cuando
me
acaricias
frío
Я
чувствую,
когда
ты
ласкаешь
меня
холодом,
Y
no
sé
dónde
estás
И
я
не
знаю,
где
ты.
Mi
rosa
de
la
paz
Моя
Роза
мира
Mira
que
te
siento
lejos
Посмотри,
что
я
чувствую
тебя
далеко.
Yo
te
busco
y
no
te
encuentro
ahora
Я
ищу
тебя
и
не
могу
найти
тебя
сейчас.
Mi
rosa
de
la
paz
Моя
Роза
мира
Vieja
rosa
con
heridas
Старая
роза
с
ранами
Siento
cuando
me
acaricias
frío
Я
чувствую,
когда
ты
ласкаешь
меня
холодом,
Y
no
sé
dónde
estás
И
я
не
знаю,
где
ты.
Mi
rosa
de
la
paz
Моя
Роза
мира
Mira
que
te
siento
lejos
Посмотри,
что
я
чувствую
тебя
далеко.
Yo
te
busco
y
no
te
encuentro
ahora
Я
ищу
тебя
и
не
могу
найти
тебя
сейчас.
Mi
rosa
de
la
paz,
mi
rosa
de
la
paz
Моя
Роза
мира,
моя
Роза
мира,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eva Maria Amaral Lallana, Juan Vicente Garcia Aquirre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.