Paroles et traduction Amaral - Salir Corriendo - 2012 Remastered Version
Salir Corriendo - 2012 Remastered Version
Run Away - 2012 Remastered Version
Nadie
puede
guardar
toda
el
agua
del
mar
No
one
can
collect
all
the
water
in
the
sea
En
un
vaso
de
cristal
In
a
glass
¿Cuántas
gotas
tienes
que
dejar
caer
How
many
drops
will
you
let
fall
Hasta
ver
la
marea
crecer?
Until
you
see
the
tide
grow?
¿Cuántas
veces
te
ha
hecho
sonreír?
How
many
times
has
he
made
you
smile?
Esta
no
es
manera
de
vivir
This
isn't
how
to
live
¿Cuántas
lágrimas
puedes
guardar
How
many
tears
can
you
keep
En
tu
vaso
de
cristal?
In
your
glass?
Si
tienes
miedo,
si
estás
sufriendo
If
you're
in
pain
or
afraid
Tienes
que
gritar
y
salir,
salir
corriendo
You
have
to
scream
and
run,
run
away
¿Cuántos
golpes
dan
las
olas
How
many
times
do
the
waves
hit
A
lo
largo
del
día
en
las
rocas?
The
rocks
throughout
the
day?
¿Cuántos
peces
tienes
que
pescar
How
many
fishes
will
you
have
to
catch
Para
hacer
un
desierto
del
fondo
del
mar?
To
make
a
desert
of
the
seabed?
¿Cuántas
veces
te
ha
hecho
callar?
How
many
times
has
he
shut
you
up?
¿Cuánto
tiempo
crees
que
aguantarás?
How
long
do
you
think
you'll
put
up
with
it?
¿Cuántas
lágrimas
vas
a
guardar
How
many
tears
will
you
keep
En
tu
vaso
de
cristal?
In
your
glass?
Si
tienes
miedo,
si
estás
sufriendo
If
you're
in
pain
or
afraid
Tienes
que
gritar
y
salir,
salir
corriendo
You
have
to
scream
and
run,
run
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eva Maria Amaral Lallana, Juan Vicente Garcia Aguirre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.