Paroles et traduction Amaral - Volverá la Suerte
Brilla
la
luz
del
día,
porque
voy
a
regresar
Сияет
дневной
свет,
потому
что
я
вернусь.
A
esa
ciudad
del
norte
donde
yo
empece
a
jugar,
В
тот
северный
город,
где
я
начинаю
играть.,
Los
que
me
hablaron
del
fin
del
mundo
Те,
кто
говорил
мне
о
Конце
света,
Ya
quedan
atrás,
las
sombras
se
desvanecen
Они
уже
позади,
Тени
исчезают.
Porque
voy
a
regresar.
Потому
что
я
возвращаюсь.
Y
quiero
que
tengas
dulces
sueños,
И
я
хочу,
чтобы
у
тебя
были
сладкие
сны.,
Porque
al
despertar
Потому
что,
проснувшись,
Estará
la
suerte
a
nuestro
lado.
Удача
будет
на
нашей
стороне.
Volveremos
a
vivir
como
hijos
del
azar,
Мы
снова
будем
жить,
как
дети
случайности,,
Cuando
el
sol
nos
saludaba
cada
mañana.
Когда
солнце
приветствовало
нас
каждое
утро.
Y
no
importa
si
el
destino,
И
неважно,
судьба
ли,
Se
haya
escrito
en
nuestras
manos,
Это
было
написано
на
наших
руках,
Volverá
la
suerte
a
nuestro
lado.
Удача
вернется
на
нашу
сторону.
Volverá,
la
suerte
a
nuestro
lado.
Он
вернется,
удача
на
нашей
стороне.
Vuela
la
medianoche
entre
copas
de
champan,
Летит
полночь
между
бокалами
шампанского,
Mañana
sera
otro
día,
ay,
mañana
ya
se
vera,
Завтра
будет
другой
день,
увы,
завтра
уже
будет,
Y
nada
de
lo
que
digan
romperá
nuestra
amistad,
И
ничто
из
того,
что
они
скажут,
не
нарушит
нашу
дружбу.,
Porque
esta
la
suerte
a
nuestro
lado.
Потому
что
удача
на
нашей
стороне.
Volveremos
a
vivir
como
hijos
del
azar,
Мы
снова
будем
жить,
как
дети
случайности,,
Cuando
el
sol
nos
saludaba
cada
mañana,
Когда
солнце
приветствовало
нас
каждое
утро,,
Y
no
importa
si
el
destino
se
haya
escrito
en
nuestras
manos,
И
неважно,
была
ли
судьба
написана
в
наших
руках.,
Volverá
la
suerte
a
nuestro
lado.
Удача
вернется
на
нашу
сторону.
Volverá
la
suerte
a
nuestro
lado.
Удача
вернется
на
нашу
сторону.
Volveremos...
Вернемся...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eva Maria Amaral Lallana, Juan Garcia Aguirre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.