Amaranthe - Make It Better - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amaranthe - Make It Better




Eight billion souls to change the reason why
Восемь миллиардов душ, чтобы изменить причину.
I've always walked with blindfolded eyes
Я всегда ходил с завязанными глазами.
'Cause they always told me it's impossible
Потому что мне всегда говорили, что это невозможно.
To make it better
Чтобы было лучше
Standing in line to the end of your life
Стоишь в очереди до конца своей жизни
"Let go your dreams, forget what's right!"
"Отпусти свои мечты, забудь, что правильно!"
Society told you it's impossible
Общество сказало тебе, что это невозможно.
To make it better
Чтобы было лучше
What we change will be forever!
То, что мы изменим, будет навсегда!
Maybe we should know better (Better)
Может быть, мы должны знать лучше (лучше).
Deep inside
Глубоко внутри
Let us rule the world together (Together)
Давайте править миром вместе (вместе).
You and I (You and I)
Ты и я (ты и я)
And if you dare to take a stand
И если ты осмелишься занять твердую позицию ...
It's you and me until the end
Это ты и я до самого конца.
So make it better
Так что сделай это лучше
What you do will be forever (So make it better)
То, что ты делаешь, будет навсегда (так что сделай это лучше).
What will it take to open up your eyes
Что нужно, чтобы открыть глаза?
To lead the mute, the deaf, the blind?
Вести немого, глухого, слепого?
'Cause I have predicted the impossible
Потому что я предсказал невозможное.
We stand together (Yeah)
Мы стоим вместе (да).
It's time you see the reason to the rhyme
Пришло время тебе увидеть причину рифмы
Who cannot walk, he cannot climb
Кто не может ходить, тот не может взбираться.
Society's change is unstoppable
Перемены в обществе не остановить.
So make it better
Так что сделай это лучше
Now's the time to stand together!
Пришло время объединиться!
Maybe we should know better (Better)
Может быть, мы должны знать лучше (лучше).
Deep inside
Глубоко внутри
Let us rule the world together (Together)
Давайте править миром вместе (вместе).
You and I (You and I)
Ты и я (ты и я)
And if you dare to take a stand
И если ты осмелишься занять твердую позицию ...
It's you and me until the end
Это ты и я до самого конца.
So make it better (Better)
Так что сделай это лучше (лучше).
What you do will be forever (So make it better)
То, что ты делаешь, будет навсегда (так что сделай это лучше).
We can rule the world together
Мы можем править миром вместе.
So make it better
Так что сделай это лучше
What you see will be forever
То, что ты видишь, будет вечно.
So make it better
Так что сделай это лучше
Maybe we should know better
Может, нам лучше знать ...
Deep inside
Глубоко внутри
Let us rule the world together (Together)
Давайте править миром вместе (вместе).
You and I (You and I)
Ты и я (ты и я)
And if you dare to take a stand
И если ты осмелишься занять твердую позицию ...
It's you and me until the end
Это ты и я до самого конца.
So make it better (Better)
Так что сделай это лучше (лучше).
What you do will be forever (So make it better)
То, что ты делаешь, будет навсегда (так что сделай это лучше).
We can rule the world together
Мы можем править миром вместе.
So make it better
Так что сделай это лучше
What you see will be forever
То, что ты видишь, будет вечно.
So make it better
Так что сделай это лучше





Writer(s): Elise Ryd, Olof Mörck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.