Paroles et traduction Amasic - You're a Freak
I've
smiled
at
you
once
Я
улыбнулся
тебе
однажды
But
that
I
never
should've
done
Но
этого
мне
никогда
не
следовало
делать
You
think
we're
friends
Ты
думаешь,
мы
друзья
But
I
don't
see
what
you
like
in
me
Но
я
не
понимаю,
что
тебе
во
мне
нравится
I
don't
care
Мне
все
равно
Why
do
you?
Почему
ты
это
делаешь?
When
you're
here
all
I
wanna
do
is
tear
my
f**kin'
hair
outta
my
head
Когда
ты
здесь,
все,
чего
я
хочу,
- это
рвать
на
себе
гребаные
волосы.
I'm
going
crazy
'cause
of
you
Я
схожу
с
ума
из-за
тебя
There
you
go
trying
to
get
my
number
Вот
ты
и
пытаешься
дозвониться
до
моего
номера
And
I
can't
say
so
И
я
не
могу
так
сказать
You're
the
source
of
my
displeasure
Ты
- источник
моего
неудовольствия
I
think
you
should
go
Я
думаю,
тебе
следует
уйти
Stop
trying,
I
think
you're
a
freak
Перестань
пытаться,
я
думаю,
ты
ненормальный
Now
I
am
trapped
Теперь
я
в
ловушке
And
I
can't
think
of
another
lie
И
я
не
могу
придумать
другой
лжи
You
think
it's
fun
Ты
думаешь,
это
весело
And
I'm
just
trying
to
find
an
easy
way
out
И
я
просто
пытаюсь
найти
легкий
выход
I
don't
care
Мне
все
равно
Why
do
you?
Почему
ты
это
делаешь?
When
you're
here
all
I
wanna
do
is
tear
my
f**kin'
hair
outta
my
head
Когда
ты
здесь,
все,
чего
я
хочу,
- это
рвать
на
себе
гребаные
волосы.
What
does
it
take
to
make
you
go
away?
Что
нужно
сделать,
чтобы
заставить
тебя
уйти?
There
you
go
trying
to
get
my
number
Вот
ты
и
пытаешься
дозвониться
до
моего
номера
And
I
can't
say
so
И
я
не
могу
так
сказать
You're
the
source
of
my
displeasure
Ты
- источник
моего
неудовольствия
I
think
you
should
go
Я
думаю,
тебе
следует
уйти
There
you
are
telling
weird
and
bad
jokes
Вот
ты
рассказываешь
странные
и
плохие
шутки
And
I
fake
a
smile
И
я
притворно
улыбаюсь
If
only
I
could
keep
my
eyes
closed
Если
бы
только
я
мог
держать
глаза
закрытыми
And
leave
this
place
И
покинь
это
место
Stop
trying,
I
think
you're
a
freak
Перестань
пытаться,
я
думаю,
ты
ненормальный
I
guess
I'm
being
too
nice
Наверное,
я
веду
себя
слишком
мило
And
I
don't
wanna
hurt
you
И
я
не
хочу
причинять
тебе
боль
I
guess
I've
always
been
there
Наверное,
я
всегда
был
там
But
I
wish
I
never
were
Но
я
бы
хотел,
чтобы
меня
никогда
не
было
When
you're
here
all
I
wanna
do
is
tear
my
f**kin'
hair
outta
my
head
Когда
ты
здесь,
все,
чего
я
хочу,
- это
рвать
на
себе
гребаные
волосы.
There
you
go
trying
to
get
my
number
Вот
ты
и
пытаешься
дозвониться
до
моего
номера
And
I
can't
say
so
И
я
не
могу
так
сказать
You're
the
source
of
my
displeasure
Ты
- источник
моего
неудовольствия
I
think
you
should
go
Я
думаю,
тебе
следует
уйти
There
you
are
telling
weird
and
bad
jokes
Вот
ты
рассказываешь
странные
и
плохие
шутки
And
I
fake
a
smile
И
я
притворно
улыбаюсь
If
only
I
could
keep
my
eyes
closed
Если
бы
только
я
мог
держать
глаза
закрытыми
And
leave
this
place
И
покинь
это
место
Stop
trying,
I
think
you're
a
freak
Перестань
пытаться,
я
думаю,
ты
ненормальный
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Janick Francis Thibault
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.