Amelita Baltar feat. Leopoldo Federico & Leo Genovese - Balada para un Loco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amelita Baltar feat. Leopoldo Federico & Leo Genovese - Balada para un Loco




Balada para un Loco
Ballad for a Madman
Las tardecitas de Buenos Aires tienen ese que se yo,
Evenings in Buenos Aires have that special something,
Viste?
You see?
Salis de tu casa por Arenales.
You leave your house on Arenales.
Lo de siempre: en la calle y en vos...
The usual: in the street and in you...
Cuando de repente, detras de un arbol,
When suddenly, behind a tree,
Me aparezco yo.
I appear.
Mezcla rara de penultimo linyera
A strange mix of the last of the loafers
Y de primer polizonte en el viaje a Venus:
And the first stowaway on a trip to Venus:
Medio melon en la cabeza,
Half a cantaloupe on my head,
Las rayas de la camisa pintadas en la piel,
The stripes of my shirt painted on my skin,
Dos medias suelas clavadas en los pies
Two half soles nailed to my feet
Y una banderita de taxi libre levantada en cada mano.
And a free taxi sign raised in each hand.
Te reis!... Pero solo vos me ves:
You laugh!... But only you can see me:
Porque los maniquies me guiñan,
Because the mannequins wink at me,
Los semaforos me dan tres luces celestes
The traffic lights give me three celestial lights
Y las naranjas del frutero de la esquina
And the oranges from the fruit vendor on the corner
Me tiran azahares.
Throw orange blossoms at me.
Veni!, que asi, medio bailando y medio volando,
Come on! Like this, half dancing and half flying,
Me saco el melon para saludarte,
I take off my cantaloupe to greet you,
Te regalo una banderita y te digo...
I give you a small flag and I say...
Cantado
Sung
Ya se que estoy piantao, piantao, piantao...
I know I'm crazy, crazy, crazy...
No ves que va la luna rodando por Callao;
Can't you see the moon rolling down Callao?
Que un corso de astronautas y niños, con un vals,
That a parade of astronauts and children, with a waltz,
Me baila alrededor... Baila! Veni! Vola!
Dance around me... Dance! Come on! Fly!
Yo se que estoy piantao, piantao, piantao...
I know I'm crazy, crazy, crazy...
Yo miro a Buenos Aires del nido de un gorrion;
I look at Buenos Aires from a sparrow's nest;
Y a vos te vi tan triste... Veni! Vola! Senti!...
And I saw you so sad... Come on! Fly! Feel!...
El loco berretin que tengo para vos:
The crazy obsession I have for you:
Loco! Loco! Loco!
Crazy! Crazy! Crazy!
Cuando anochezca en tu porteña soledad,
When night falls in your Buenos Aires loneliness,
Por la ribera de tu sabana vendre
I'll come by the shore of your savanna
Con un poema y un trombon
With a poem and a trombone
A desvelarte el corazon.
To awaken your heart.
Loco! Loco! Loco!
Crazy! Crazy! Crazy!
Como un acrobata demente saltare,
Like a crazy acrobat I will jump,
Sobre el abismo de tu escote hasta sentir
Over the abyss of your neckline until I feel
Que enloqueci tu corazon de libertad...
That I have maddened your heart with freedom...
Ya vas a ver!
You'll see!
Recitado
Recited
Salgamos a volar, querida mia;
Let's go out flying, my dear;
Subite a mi ilusion super-sport,
Get on my super-sport illusion,
Y vamos a correr por las cornisas
And let's run along the cornices
Con una golondrina en el motor!
With a swallow in the engine!
De Vieytes nos aplauden: "Viva! Viva!",
From Vieytes they applaud us: "Bravo! Bravo!",
Los locos que inventaron el Amor;
The madmen who invented Love;
Y un angel y un soldado y una niña
And an angel, a soldier and a girl
Nos dan un valsecito bailador.
Give us a little dancing waltz.
Nos sale a saludar la gente linda...
The beautiful people come out to greet us...
Y loco -pero tuyo-, que se yo!;
And crazy - but yours-, who knows why!;
Provoco campanarios con la risa,
I provoke bell towers with laughter,
Y al fin, te miro, y canto a media voz:
And finally, I look at you, and sing in a whisper:
Cantado
Sung
Quereme asi, piantao, piantao, piantao...
Love me like this, crazy, crazy, crazy...
Trepate a esa ternura de locos que hay en mi,
Climb into that crazy tenderness that is in me,
Ponete esa peluca de alondras, y vola!
Put on that wig of larks, and fly!
Vola conmigo ya! Veni, vola, veni!
Fly with me now! Come on, fly, come on!
Quereme asi, piantao, piantao, piantao...
Love me like this, crazy, crazy, crazy...
Abrite los amores que vamos a intentar
Open up the loves that we are going to try
La magica locura total de revivir...
The magical total madness of reliving...
Veni, vola, veni! Trai-lai-lai-larara!
Come on, fly, come on! Trai-lai-lai-larara!
Gritado
Shouted
Viva! Viva! Viva!
Bravo! Bravo! Bravo!
Loca ella y loco yo...
She's crazy and I'm crazy...
Locos! Locos! Locos!
Crazy! Crazy! Crazy!
Loca ella y loco yo! (Male voice)
She's crazy and I'm crazy! (Male voice)





Writer(s): Astor Piazzolla, Horacio Ferrer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.