America - A Horse with No Name - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction America - A Horse with No Name - Live




On the first part of the journey
О первой части путешествия
I was looking at all the life
Я смотрел на всю жизнь.
There were plants and birds and rocks and things
Там были растения, птицы, камни и все такое.
There was sand and hills and rings
Там были пески, холмы и кольца.
The first thing I met was a fly with a buzz
Первое, что я встретил, была муха с жужжанием.
And the sky with no clouds
И небо без облаков.
The heat was hot and the ground was dry
Было жарко, и земля была сухой.
But the air was full of sound
Но воздух был полон звуков.
I've been through the desert on a horse with no name
Я прошел через пустыню на лошади без имени.
It felt good to be out of the rain
Было приятно укрыться от дождя.
In the desert you can't remember your name
В пустыне ты не можешь вспомнить свое имя.
'Cause there ain't no one for to give you no pain
Потому что здесь нет никого, кто не причинял бы тебе боли .
La la la la la la...
Ла-ла-ла - ла-ла...
After two days in the desert sun
После двух дней под солнцем пустыни
My skin began to turn red
Моя кожа начала краснеть.
And after three days in the desert fun
И после трех дней в пустыне весело.
I was looking at a river bed
Я смотрел на русло реки.
And the story it told of a river that flowed
И эта история рассказывала о реке, которая текла.
Made me sad to think it was dead
Мне было грустно думать, что он мертв.
You see I've been through the desert on a horse with no name
Видишь ли, я прошел через пустыню на лошади без имени.
It felt good to be out of the rain
Было приятно укрыться от дождя.
In the desert you can't remember your name
В пустыне ты не можешь вспомнить свое имя.
'Cause there ain't no one for to give you no pain
Потому что здесь нет никого, кто не причинял бы тебе боли .
La la la la la la...
Ла-ла-ла - ла-ла...
After nine days I let the horse run free
Через девять дней я отпустил лошадь на волю.
'Cause the desert had turned to sea
Потому что пустыня превратилась в море .
There were plants and birds and rocks and things
Там были растения, птицы, камни и все такое.
There was sand and hills and rings
Там были пески, холмы и кольца.
The ocean is a desert with its life underground
Океан-это пустыня с жизнью под землей.
And a perfect disguise above
И идеальная маскировка сверху.
Under the cities lies a heart made of ground
Под городами лежит сердце, сделанное из земли.
But the humans will give no love
Но люди не дадут любви.
You see I've been through the desert on a horse with no name
Видишь ли, я прошел через пустыню на лошади без имени.
It felt good to be out of the rain
Было приятно укрыться от дождя.
In the desert you can't remember your name
В пустыне ты не можешь вспомнить свое имя.
'Cause there ain't no one for to give you no pain
Потому что здесь нет никого, кто не причинял бы тебе боли .
La la la la la la...
Ла-ла-ла - ла-ла...
Thank you all very much
Большое вам всем спасибо
Take care of yourselves, take care
Берегите себя, берегите себя!





Writer(s): DEWEY BUNNELL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.