Amigos - Schenk mir bitte keine Rosen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amigos - Schenk mir bitte keine Rosen




Am Anfang war alles so schön,
Вначале все было так красиво,
Wie im Märchen.
Как в сказке.
Von weitem schon konnte man seh′n,
Издалека уже можно было увидеть,
Ein glückliches Pärchen.
Счастливая пара.
Rote Rosen schenkte er - ihr jeden Tag,
Красные розы он дарил - ей каждый день,
Doch sie verblühten,
Но они ошеломили,
Wie ihre Liebe, in einer Nacht.
Как их любовь, в одну ночь.
Schenk' mir bitte keine Rosen,
Пожалуйста, не дарите мне розы,
Nimm mich einfach in den Arm.
Просто возьми меня за руку.
Sag′, wie sehr,
Скажи, насколько,
Dass du mich heut' vermisst,
Что ты скучаешь по мне сегодня,
Wenn du nicht bei mir bist?
Если ты не со мной?
Schenk' mir bitte keine Rosen,
Пожалуйста, не дарите мне розы,
Sag′ mir, dass du mich noch liebst
Скажи мне, что ты все еще любишь меня
Und das diese Zeit nie enden wird,
И что это время никогда не закончится,
Solange es uns gibt.
Пока есть мы.
In der Nacht liegt sie wach
Ночью она бодрствует
Und denkt an die Stunden,
И думает о часах,
Als sie dachte,
Когда она думала,
Sie hätte ihr großes Glück gefunden.
Она нашла бы свое великое счастье.
Doch als er ging,
Но когда он ушел,
Blieb nur Einsamkeit zurück,
Оставалось только одиночество,
Denn wie die Rosen verblüh′n,
Ибо как розы увядают,
Verblühte auch ihr Glück.
Ошеломило и ее счастье.





Writer(s): Bernd Ulrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.