Amigos - Ulrichstein im Schnee - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amigos - Ulrichstein im Schnee




Ulrichstein im Schnee, Winter im Vogelsberg,
Ulrichstein в снегу, зима в горных птиц,
Unbeschreiblich schön ist dieses Land.
Неописуемо прекрасна эта страна.
Ulrichstein im Schnee, dort wo das Windrad dreht,
Ulrichstein в снега, там где вращается Ветроколесо,
Und wo mein Elternhaus seit vielen Jahren steht.
И там, где уже много лет стоит мой родительский дом.
Ich steh′ allein unter schneebedeckten Bäumen,
Я стою один среди заснеженных деревьев,
Viel zu lange war ich fort von hier.
Слишком долго я отсутствовал отсюда.
Weit in der Ferne kamen nachts die Träume,
Далеко вдалеке ночью приходили сны,
Einmal die alte Heimat wieder sehen.
Как только снова увижу старую родину.
Ulrichstein im Schnee, Winter im Vogelsberg,
Ulrichstein в снегу, зима в горных птиц,
Unbeschreiblich schön ist dieses Land.
Неописуемо прекрасна эта страна.
Ulrichstein im Schnee, dort wo das Windrad dreht,
Ulrichstein в снега, там где вращается Ветроколесо,
Und wo mein Elternhaus seit vielen Jahren steht.
И там, где уже много лет стоит мой родительский дом.
Ich war auf Rhodos und war in Jamaika,
Я был на Родосе и был на Ямайке,
Habe die Berge von Tirol gesehen,
Видел горы Тироля,
Spielte in Moskau auf der Balalaika,
Играл в Москве на балалайке,
Doch nirgendwo wie hier ist es so schön!
Но нигде, как здесь, так не красиво!
Ulrichstein im Schnee, Winter im Vogelsberg,
Ulrichstein в снегу, зима в горных птиц,
Unbeschreiblich schön ist dieses Land.
Неописуемо прекрасна эта страна.
Ulrichstein im Schnee, dort wo das Windrad dreht,
Ulrichstein в снега, там где вращается Ветроколесо,
Und wo mein Elternhaus seit vielen Jahren steht.
И там, где уже много лет стоит мой родительский дом.
- Instrumental -
- Инструментальный -
Ulrichstein im Schnee, dort wo das Windrad dreht,
Ulrichstein в снега, там где вращается Ветроколесо,
Und wo mein Elternhaus seit vielen Jahren steht,
И где мой родительский дом стоит уже много лет,
Und wo mein Elternhaus seit vielen Jahren steht.
И там, где уже много лет стоит мой родительский дом.





Writer(s): Karl-heinz Ulrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.