Paroles et traduction Amilcare Ponchielli - Dance of the Hours (From the Opera “La Gioconda”)
That
I'm
in
love
with
you
Что
я
влюблен
в
тебя
There's
nothing
I
can
do
Я
ничего
не
могу
сделать
And
did
I
happen
to
say?
И
я
случайно
не
сказал?
I
dream
of
you
everyday
Я
мечтаю
о
тебе
каждый
день
But
let
me
shout
it
out,
if
that's
okay
ay
ay
Но
позволь
мне
выкрикнуть
это
во
всеуслышание,
если
ты
не
против,
ай-ай-ай
That's
okay
Все
в
порядке
I
met
this
girl
that
rocked
my
world
like
it's
never
been
rocked
Я
встретил
эту
девушку,
которая
потрясла
мой
мир
так,
как
его
никогда
не
потрясали
And
now
I'm
living
just
for
her
and
I
won't
ever
stop
И
теперь
я
живу
только
для
нее,
и
я
никогда
не
остановлюсь
I
never
thought
it
can
happen
to
a
guy
like
me
Я
никогда
не
думал,
что
это
может
случиться
с
таким
парнем,
как
я
But
now
look
at
what
you've
done,
you
at
got
down
on
my
knees
Но
теперь
посмотри,
что
ты
натворил,
ты
опустился
передо
мной
на
колени
Because
my
love
for
is
Ridiculous
Потому
что
моя
любовь
к
нелепа
I
never
knew
(who
knew?)
Я
никогда
не
знал
(кто
знал?)
That
it
can
be
like
this
Что
это
может
быть
так
My
love
for
you
is
Ridiculous
Моя
любовь
к
тебе
нелепа
My
love
is
R-I-D-I-C-U-L-O-U-S!
Моя
любовь
- это
Р-И-Д-И-К-У-Л-О-У-С!
(R-I-D-I-C-U-L-O-U-S!)
(Р-И-Д-И-К-У-Л-О-У-С!)
And
I
would
give
my
kingdom
for
just
one
kiss
И
я
бы
отдал
свое
королевство
всего
за
один
поцелуй
Well
did
I
mention
Ну,
я
упоминал
That
I'm
in
love
with
you
Что
я
влюблен
в
тебя
And
did
I
mention
И
упоминал
ли
я
There's
nothing
I
can
do
Я
ничего
не
могу
сделать
And
did
I
happen
to
say?
И
я
случайно
не
сказал?
I
dream
of
you
everyday
Я
мечтаю
о
тебе
каждый
день
But
let
me
shout
it
out,
if
that's
okay
ay
ay
(yeah!)
Но
позволь
мне
прокричать
это
во
всеуслышание,
если
ты
не
против,
ай-ай-ай
(да!)
If
that's
okay
Если
это
нормально
I
gotta
know
which
way
to
go,
c'mon
gimme
a
sign
Я
должен
знать,
в
какую
сторону
идти,
давай,
подай
мне
знак
You
gotta
show
me
that
you're
only
ever
gonna
be
mine
Ты
должен
показать
мне,
что
ты
всегда
будешь
только
моим
Don't
want
to
go
another
minute
even
without
you
Не
хочу
больше
ни
минуты
даже
без
тебя
That's
if
your
heart
just
isn't
in
it,
I
don't
know
what
I'd
do
Вот
если
бы
твое
сердце
просто
не
лежало
к
этому,
я
не
знаю,
что
бы
я
сделал
Because
my
love
for
is
Ridiculous
Потому
что
моя
любовь
к
нелепа
I
never
knew
(who
knew?)
Я
никогда
не
знал
(кто
знал?)
That
it
can
be
like
this
Что
это
может
быть
так
My
love
for
you
is
Ridiculous
Моя
любовь
к
тебе
нелепа
My
love
is
R-I-D-I-C-U-L-O-U-S!
Моя
любовь
- это
Р-И-Д-И-К-У-Л-О-У-С!
(R-I-D-I-C-U-L-O-U-S!)
(Р-И-Д-И-К-У-Л-О-У-С!)
And
I
would
give
my
kingdom
for
just
one
kiss
И
я
бы
отдал
свое
королевство
всего
за
один
поцелуй
Because
my
love
for
is
Ridiculous
Потому
что
моя
любовь
к
нелепа
I
never
knew
(who
knew?)
Я
никогда
не
знал
(кто
знал?)
That
it
can
be
like
this.
Что
это
может
быть
вот
так.
My
love
for
you
is
Ridiculous
Моя
любовь
к
тебе
нелепа
My
love
is
R-I-D-I-C-U-L-O-U-S!
Моя
любовь
- это
Р-И-Д-И-К-У-Л-О-У-С!
(R-I-D-I-C-U-L-O-U-S!)
(Р-И-Д-И-К-У-Л-О-У-С!)
And
I
would
give
my
kingdom
for
just
one
kiss
И
я
бы
отдал
свое
королевство
всего
за
один
поцелуй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A Ponchielli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.